Jan Erik is driving fancy cars, sleeping with gorgeous women. | Open Subtitles | جان إيريك يقود سيارات فخمة, ينام مع نساء جميلات. |
He wouldn't go to all the trouble if he didn't have a plan. And not knowing is driving boss crazy. | Open Subtitles | لم يكن ليقوم بكلّ هذا لو لم يكن لديه خطّة و أن عدم المعرفة يقود الرئيس إلى الجنون |
Listen, Casey said Salgado is driving a black 2010 Escalade, okay? | Open Subtitles | اسمع كيسي قال سلجادو يقود اسكاليد اسود الفين وعشرة حسنا |
We must be aware of what is driving the epidemic in communities, countries and regions, and plan prevention strategies accordingly. | UN | وعلينا أن ندرك السبب الذي يدفع الوباء في المجتمعات المحلية والبلدان والمناطق وان نخطط استراتيجيات الوقاية بناء على ذلك. |
Okay, I'm meeting Nick tomorrow, and this is driving me mad. | Open Subtitles | حسنًا،سألتقي نيك غدًا و هذا يقودني للجنون |
The only thing I can remember is, driving to the store in a terrible storm, and I, uh, I went over a guardrail, and then... nothing for months. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني تذكره هو القيادة إلى المتجر في عاصفة مُرعبة ثم صعدت فوق الدرابزين ولا شيء أتذكره بعدها لأشهر |
I'm telling you, that woman is driving me nuts. | Open Subtitles | أنا أخبرك , تلك المرأة تقودني إلى الجنون |
They tell you to drive cars that cannot even move because everyone else is driving one, in cities where there is no clean air. | Open Subtitles | يخبرونك أن تقودين سيارات لا يمكن حتى أن تتحرك لأن كل شخص آخر يقود واحدة منهم في مدن ليس بها هواءً نقياً |
However, rapid evolution in information technologies is driving changes in the conception of eGovernment and of government itself. | UN | غير أن التطور السريع في تكنولوجيات المعلومات يقود إلى إجراء تغييرات في مفهوم الحكومة الإلكترونية ومفهوم الحكومة ذاتها. |
Box 1 contains an example from freelance employment which is driving local demand for ICT services and generating income. | UN | ويحتوي الإطار 1 على مثال للعمل الحر الذي يقود الطلب المحلي على خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويولّد الدخل. |
It also means whoever Bob Mason sold the car to is driving around a payload of drugs. | Open Subtitles | إلا أن ذلك يعني أن المشتري يقود عربة مليئة بالمخدرات |
A guy is driving a car up a hill and he sees a pig in the road. | Open Subtitles | يقود رجل سيارة اعلى تلة و يرى خنزير في الطريق |
So it makes sense that someone, at least some of the time, is driving the Demon Rig by remote control. | Open Subtitles | إذًا، من المنطقي أن نقول أنّ أحدًا ما يقود سيّارة الشيطان بجهاز تحكّم أحيانًا |
That is a low-level mystery that is driving me insane. | Open Subtitles | وهذا هو سر على مستوى منخفض هو الذي يقود لي مجنون. |
So if he is driving down to his boat, he doesn't want to have car troubles that could slow him down or draw attention to him. | Open Subtitles | إن كان يقود بإتجاه قاربه فلا يريد أن تحدث له مشاكل في السيارة هذا من شأنه أن يبطىء حركته |
You have what you wanted. He'll be there soon. Limón is driving. | Open Subtitles | حصلتم على ماتريدونه سيصل هناك قريباً ، ليمون يقود السيارة |
I mean, you can lead a man anywhere as long as he thinks that he is driving. | Open Subtitles | أنا أعني، بأمكانك قيادة الرجل لأي مكان طالما يعتقد بأنه الذي يقود |
What is driving developments in outer space is the risk of proliferation of ICBM and nuclearweapons technology. | UN | فالشيء الذي يدفع التطورات في الفضاء الخارجي هو خطر انتشار الصواريخ العابرة للقارات وتكنولوجيا الأسلحة النووية. |
In this context, the Holy See does not countenance the continuation of nuclear deterrence, since it is evident that deterrence is driving the development of ever more modern nuclear arms, thus preventing genuine nuclear disarmament. | UN | وفي هذا السياق، فإن الكرسي الرسولي لا يؤيد مواصلة الردع النووي، لأن من الواضح أن الردع يدفع إلى استحداث أسلحة نووية متزايدة التطور، ولذا فإنه يحول دون نزع السلاح النووي فعليا. |
Maybe I shouldn't say this, but that little guy is driving me crazy. | Open Subtitles | ربّما لا ينبغي عليّ قول هذا ولكن ذلك الرجل الصغير يقودني للجنون |
Your virginity is driving you insane. | Open Subtitles | العذرية الخاص بك هو القيادة أنت مجنون. |
This whole birthday deal thing is driving me crazy. | Open Subtitles | صفقة عيد الميلاد هذه بكــاملها تقودني إلى الجنون |