ويكيبيديا

    "is higher than" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعلى من
        
    • أعلى منه
        
    • أعلى منها
        
    • يفوق
        
    • أعلى مما
        
    • هي أعلى
        
    • أكبر من عدد
        
    • تزيد نسبة
        
    • أكبر مما
        
    • ويفوق
        
    • النسبة تتجاوز النسبة
        
    • يزيد عن المعدل
        
    • يدخل في أكثر من
        
    • ما أعلى
        
    • تفوق النسبة
        
    This figure is higher than in high-income countries in Asia such as Japan, the Republic of Korea and Singapore. UN وهذا الرقم أعلى من نظيره في البلدان المرتفعة الدخل في آسيا ومنها مثلاً اليابان وجمهورية كوريا وسنغافورة.
    More importantly, a country can come out of debt if its growth rate is higher than the rate of growth of its debt. UN والأهم هو أنه إذا كان لبلد ما معدل نمو متواصل أعلى من معدل نمو ديونه، يمكنه أن يخرج من مشكلة الديون.
    In any case, the dropout rate among males is higher than among females, as shown by the figures in Table 10. UN وفي الحالتين، يلاحظ أن معدل تسرب الذكور أعلى من معدل تسرب الإناث، كما هو مبين في الجدول رقم 10.
    Men's mortality is higher than that of women. UN ويعد معدل الوفيات بين الرجال أعلى منه بين النساء.
    It is also important to note that youth unemployment among women is higher than unemployment among men. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن بطالة الشباب بين صفوف النساء أعلى منها بين صفوف الرجال.
    In some cases, the number of girls is higher than that of boys. UN وفي بعض الحالات يفوق عدد البنات عدد البنين.
    The output is higher than planned since not all the aircraft performing patrols were reflected in the calculation of the planned output UN وكان الناتج أعلى مما كان مقررا نظرا لأن الطائرات التي تقوم بدوريات لم تكن جميعها مبينة في حساب النواتج المقررة
    At 8.5 per cent on average over the last five years, Uzbekistan's growth is higher than the average growth in Central Asia. UN وتُسجل أوزبكستان على مدى السنوات الخمس الأخيرة معدل نمو قدره 8.5 في المائة وهو أعلى من معدل النمو في منطقة آسيا الوسطى.
    Because of our peripheral and demographic situation, our unemployment problem in Ireland is higher than the European average. UN ونظرا لوضعنا الديموغرافي والهامشي، فإن مشكلة البطالة التي نعانيها في أيرلندا أعلى من المعدل المتوسط اﻷوروبي.
    But I have to state also that while our overall budget is higher than last year's, our overall funding lags behind. UN ولكن علي أن أذكر أيضاً أنه برغم أن مجموع ميزانيتنا أعلى من العام الماضي، فإن تمويلنا الشامل قد تخلف عن الركب.
    Life expectancy is higher than the European average and is constantly better for women for all ages. UN ويبلغ العمر المتوقع معدلا أعلى من المعدل الأوروبي، وهو باستمرار أفضل للمرأة في جميع الأعمار.
    At the secondary school and higher educational establishment level the percentage of student girls is higher than that of student boys. UN أما في المدارس الثانوية وعلى مستوى المعاهد التعليمية الأعلى فإن الإناث يشكلن نسبة مئوية أعلى من الذكور بين الطلاب.
    The recidivism rate for non-violent offenders is higher than for violent. Open Subtitles معدل الانتكاس للمجرمين غير العنيفين أعلى من ذلك للعنيفين منهم
    Although the average life expectancy of women is higher than men, women are more pessimistic about their health than men. UN وعلى الرغم من أن متوسط العمر المتوقع للنساء هو أعلى منه للرجال، فإن المرأة هي أكثر تشاؤماً بالنسبة لصحتها من الرجل.
    Its rate of expansion is higher than for any other animal production for human consumption. UN ومعدل التوسع فيها أعلى منه في حالة أي إنتاج حيواني آخر لأغراض الاستهلاك البشري.
    In developing countries, the proportion of older persons in rural areas is higher than in urban areas. UN وفي البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية.
    The cost of living in St. Helena is higher than in the United Kingdom, owing to costs related to the remoteness of the island. UN وتكاليف المعيشة في سانت هيلانة أعلى منها في المملكة المتحدة بسبب التكاليف المتصلة بموقع الجزيرة النائي.
    The unemployment rate of foreign women is higher than that of men and their employment rate is lower. UN ومعدل بطالة النساء الأجنبيات يفوق معدل الرجال، كما يقل معدل توظيفهن.
    In primary school education, the proportion of boys having learning difficulties is higher than that of girls. UN في التعليم الابتدائي يفوق معدل الفتيان الذين لديهم صعوبات في التعليم معدل الفتيات.
    The response rate is higher than that of the previous year, when eight organizations did not respond to the follow-up request. UN ومعدل الردود أعلى مما سُجل في السنة الماضية التي لم تردّ فيها ثمانية منظمات على طلب المتابعة.
    The left clavicle on this one is higher than the right. Open Subtitles إن الترقوة اليسرى على هذا هي أعلى من اليمنى
    However, the number of children reported as recruited is higher than those verified as released. UN ومع ذلك، فإن عدد الأطفال المبلغ عن تجنيدهم أكبر من عدد الأطفال الذين جرى التحقق من إخلاء سبيلهم.
    For example, in some parts of Latin America urban poverty is higher than rural poverty. UN فعلى سبيل المثال، تزيد نسبة الفقر في المناطق الحضرية عنها في المناطق الريفية في بعض أنحاء أمريكا اللاتينية.
    The projected global population total is higher than in the 2010 revision, which estimated a population of 10.1 billion in 2100. UN ومجموع عدد السكان العالمي المتوقع أكبر مما ورد في تنقيح عام 2010 الذي قدر عدد السكان بـ 10.1 بليون نسمة في عام 2100.
    In rural areas, the labour force participation is higher than in urban areas. UN ويفوق مستواها في المناطق الريفية ما هو عليه في المناطق الحضرية.
    This percentage is higher than suggested by international institutions. UN وهذه النسبة تتجاوز النسبة التي تقترحها المؤسسات الدولية.
    Therefore, the current acceptance rate is higher than the rate measured at the end of the biennium. UN ومن ثم، فإن معدل القبول الحالي يزيد عن المعدل الذي حسب في نهاية فترة السنتين.
    The number of contracts (260) is higher than the number of contractors (156), since one contractor can be engaged under various contracts during a reporting period. UN ويزيد عدد العقود (260) على عدد المتعاقدين (156) لأن المتعاقد الواحد يمكن أن يدخل في أكثر من عقد خلال الفترات المشمولة بالتقارير.
    An average length of service at the departmental or office level that is higher than the Secretariat indicates an older population with a lower turnover rate. UN أمّا عندما يكون متوسط مدة الخدمة في إدارة أو مكتب ما أعلى من المتوسط على مستوى الأمانة العامة فإن هذا يدل على ارتفاع سن موظفي تلك الإدارة أو المكتب وانخفاض معدّل دورانهم.
    The percentage of working children in this age bracket in the northeast is higher than the region's share of the total working population (28.7 per cent). UN والنسبة المئوية للأطفال العاملين من هذه الفئة العمرية في الشمال الشرقي تفوق النسبة المئوية لمجموع السكان العاملين في الإقليم (28.7 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد