ويكيبيديا

    "is important to develop" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المهم وضع
        
    • المهم تطوير
        
    • المهم تنمية
        
    • بمكان وضع
        
    It is important to develop criteria for eligibility to participate. UN ومن المهم وضع معايير بشأن أهلية المشاركة.
    To achieve this, it is important to develop a model of care that takes account of the different cultural realities in the country and also to be able to guarantee problem- solving. UN ولذلك فإن من المهم وضع نموذج للرعاية يراعي اختلاف الأوضاع الثقافية في البلد، ويكفل القدرة على حل المشاكل.
    It is important to develop risk management and disaster reduction systems and to put in place early warning and monitoring systems and emergency preparedness measures in the most disaster-prone areas. UN ومن المهم وضع نُظم لإدارة المخاطر والتخفيف من آثار الكوارث وتركيب نُظم للرصد والإنذار المبكّر، فضلا عن اتخاذ تدابير تأهّبية لمواجهة الطوارئ في أكثر المناطق عرضة للكوارث.
    It is important to develop integrated and inter-modal mass transport systems, using sound scientific modelling. UN ومن المهم تطوير شبكات متكاملة ومتعددة الوسائط للنقل الجماعي، وذلك باستخدام نماذج علمية سليمة.
    It is important to develop the cooperation between the United Nations and regional organizations that have experience in combating the illicit proliferation of small arms and light weapons. UN ومن المهم تطوير التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية التي تتمتع بخبرة في مكافحة الانتشار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والخفيفة.
    It is important to develop an entrepreneurship spirit in youth, in order for them to be generators of jobs, rather than only job seekers. UN ومن المهم تنمية روح العمل الحر بين الشباب لأجل أن يكونوا خالقين للوظائف وليس باحثين عنها فقط.
    Moreover, it is important to develop rules, since without rules of the road there will be only less, not more, freedom of action. UN وعلاوة على ذلك، من المهم وضع قواعد، إذ ستتضاءل حرية التصرف ولن تزيد بدون وجود قواعد توجيهية.
    It is important to develop policy and economic tools that aim at reducing the amount of hazardous waste being dumped or finding its way into landfills. UN ومن المهم وضع سياسة وأدوات اقتصادية تهدف إلى الحد من كمية النفايات الخطرة التي يجري دفنها أو التي تجد طريقها إلى مدافن النفايات.
    :: It is important to develop a framework and an enabling environment for peace-building activities. UN :: من المهم وضع إطار لأنشطة بناء السلام وتهيئة بيئة تمكن من الاضطلاع بها.
    It is important to develop disaster preparedness strategies that include actions required to reduce losses and expected damage. UN ومن المهم وضع استراتيجيات التأهب للكوارث التي تشتمل على اﻹجراءات المطلوبة لخفض الخسائر واﻷضرار المتوقعة.
    It is important to develop sustainable tourism strategies which preserve the natural environment. UN فمن المهم وضع استراتيجيات سياحية مستدامة تحفظ البيئة الطبيعية.
    1. It is important to develop measures on capacity-building. UN 1 - من المهم وضع تدابير لبناء القدرات.
    It is important to develop effective and credible monitoring of the supply chain of minerals from the extraction site to the consumer. UN 85- ومن المهم وضع نظام فعال وموثوق به لرصد سلسلة إمدادات المنتجات المعدنية منذ موقع الاستخراج إلى المستهلك.
    It is important to develop multiple criteria by which to accurately capture identity and socio-economic conditions with the active and meaningful participation of local indigenous peoples. UN ومن المهم وضع معايير متعددة تسمح بتحديد الهوية والظروف الاقتصادية والاجتماعية بدقة وذلك بمشاركة نشطة هادفة من جانب الشعوب الأصلية.
    It is important to develop multiple criteria with local indigenous peoples' active and meaningful participation accurately to capture identity and socio-economic conditions. UN ومن المهم وضع معايير متعددة بمشاركة نشطة وذات مغزى من جانب الشعوب الأصلية المحلية من أجل تحديد الهوية والظروف الاجتماعية - الاقتصادية بدقة.
    In the host country, it is important to develop and implement policies to encourage SMEs to become suitable partners for FDI, as well as to provide foreign investors with a well-functioning infrastructure and access to necessary services and information. UN وفي البلد المضيف، من المهم وضع وتنفيذ سياسات لتشجيع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على أن تكون شريكة ملائمة للاستثمار الأجنبي المباشر وعلى توفير هياكل أساسية فعالة للمستثمرين الأجانب فضلاً عن إمكانية الحصول على الخدمات والمعلومات اللازمة.
    In higher education, knowledge and ability in these areas often follows disciplinary lines when it is important to develop and promote interdisciplinary knowledge and ability. UN وفي التعليم العالي، كثيرا ما يتبع اكتساب المعارف والمهارات خطا تخصصيا في حين يُعد من المهم تطوير وتشجيع النهج المتعدد التخصصات في مجال اكتساب المعارف والمهارات.
    It also expects that, with time, productivity will be increased, and that it is important to develop tools to measure performance (para. 7). UN وهي تتوقع أيضا أن تأتي زيادة الإنتاجية مع الوقت وأن من المهم تطوير أدوات لقياس الأداء (الفقرة 7).
    44. It is important to develop institutional and regulatory frameworks to establish clear rules and promote transport business initiatives as well as trade facilitation, either at the corridor or the regional level. UN 44- ومن المهم تطوير الأطر المؤسسية والتنظيمية لإرساء قواعد واضحة وتشجيع مبادرات الأعمال التجارية في مجال النقل، وكذلك تيسير التجارة، إما على صعيد الممر أو على الصعيد الإقليمي.
    19. It is important to develop understanding between the military and civilians, both within peace-keeping operations and with humanitarian and other involved agencies. UN ١٩ - من المهم تنمية التفاهم بين العسكريين والمدنيين، سواء في إطار عمليات حفظ السلم أو مع الوكالات المشاركة، سواء كانت وكالات إنسانية أو غير إنسانية.
    At the same time, it is important to develop regional and international approaches to promote conventional disarmament and the reduction of military expenditures. UN وفي الوقت ذاته، من الأهمية بمكان وضع نهج إقليمية ودولية لتعزيز نزع الأسلحة التقليدية والحد من النفقات العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد