ويكيبيديا

    "is included in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وترد في
        
    • مدرج في
        
    • ويرد في
        
    • مدرجة في
        
    • يرد في
        
    • مشمولا
        
    • مشمولة في
        
    • أدرج في
        
    • يدخل في
        
    • مشمول في
        
    • وارد في
        
    • أدرجت في
        
    • يدرج في
        
    • أُدرج في
        
    • مدرجة ضمن
        
    A reference to UNCLOS is included in the preamble. UN وترد في الديباجة إشارة إلى اتفاقية قانون البحار.
    May I take it that item 99 is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبـر أن البند ٩٩ مدرج في جدول اﻷعمال؟
    Guidance on the frequency of local asset management board meetings is included in the final report of each of the visits. UN ويرد في التقرير النهائي عن كل زيارة من الزيارات الإرشاد المتعلق بتواتر اجتماعات المجلس المحلي لإدارة الأصول.
    The report forms are reproduced on a CD-ROM that is included in the folder with this guide. UN وصيغ التقارير مستنسخة على أقراص حاسوبية مدمجة، وهذه الأقراص مدرجة في حوافظ مع هذا الدليل.
    Each Government must have the opportunity to comment on any information relating to its territory that is included in the report and that it has not provided. UN ويجب أن تتاح لكل حكومة فرصة للتعليق على ما يرد في التقرير من معلومات تتصل باقليمها ولم تكن قد قدمتها.
    A report on the mission's findings and recommendations was delivered to the Government and a summary of the findings is included in the annex to the present report. UN وقُدِّم إلى الحكومة تقرير عن البعثة يتضمَّن الاستنتاجات والتوصيات، وترد في مرفق هذه الوثيقة خلاصة لهذه الاستنتاجات.
    A list of the States whose responses had been received by the time of drafting of the present report is included in the annex. UN وترد في المرفق قائمة بالدول التي كانت ردودها قد وردت حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    A list of the States whose responses had been received by the time of drafting of the present report is included in the annex. UN وترد في المرفق قائمة الدول التي وردت إجاباتها بحلول وقت صياغة هذا التقرير، ومن ثم ضُمّنت فيه.
    May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت ذلك العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    May I take it that the item listed under this heading is included in the agenda? UN هل لي أن أعتبر أن البند الوارد تحت هذا العنوان مدرج في جدول الأعمال؟
    A description of each of those funds or group of funds is included in the notes to the financial statements. UN ويرد في الملاحظات على البيانات المالية وصفٌ لكل صندوق أو مجموعة الصناديق من هذه الصناديق.
    A description of the focus of the projects is included in paragraph 251 of the report of the Secretary-General. UN ويرد في الفقرة 251 من تقرير الأمين العام وصف لمحور تركيز هذه المشاريع.
    We are considering this issue because it is included in our agenda based on an agreement reached among members last year. UN إننا ننظر في هذه القضية لأنها مدرجة في جدول أعمالنا استنادا إلى اتفاق توصل إليه الأعضاء في السنة السابقة.
    The Committee was provided with a comparison between outsourced and in-house graphic design services, based on ITC experience, which is included in the annex to the present document. UN وزوِّدت اللجنة بمقارنة بين خدمات التصميم المقدمة بالاستعانة بمصادر خارجية وخدمات التصميم المقدمة بقدرات داخلية استنادا إلى تجربة المركز، وهي مدرجة في مرفق هذه الوثيقة.
    Option 1 is deemed viable and is included in the report. UN واعتُبر الخيار 1 مناسبا، وهو يرد في التقرير.
    Representatives of the CIG and of the government member in charge of gender equality have been sitting on different councils so that the gender factor is included in all fields. UN وممثلو لجنة المواطنة والمساواة بين الجنسين والحكومة العضو المسؤولون عن المساواة بين الجنسين هم أعضاء في مجالس مختلفة وذلك حتى يكون العامل الجنساني مشمولا في جميع المجالات.
    The issue of non-communicable diseases is included in the health sector strategy of our development cooperation policy. UN فمسألة الأمراض غير السارية مشمولة في استراتيجية القطاع الصحي لسياسة تعاوننا الإنمائي.
    The Committee subsequently adopted the rationale on endosulfan, which is included in part 1 of annex II to the present report. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Armenia has no separate programmes for refugee women, but the allocation of housing to refugee women is included in the priority housing allocation programme. UN لا توجد لدى أرمينيا برامج منفصلة للاجئات، ولكن تخصيص إسكان للاجئات يدخل في برنامج تخصيص المساكن على سبيل الأولوية.
    My own country -- with the exception of the targets relating to water supply, sanitation and nutrition -- is included in that long list. UN وبلدي بالذات - باستثناء الأهداف المتعلقة بإمدادات المياه والصرف الصحي والتغذية - مشمول في تلك القائمة الطويلة.
    The current portion of $86,670 is included in other accounts receivable. UN والجزء الجاري البالغ 670 86 دولار وارد في حسابات القبض الأخرى.
    In the biennium 2004-2005, there was a net loss of $3.8 million, which is included in operating expenses. UN وفي فترة السنتين 2004-2005، كانت هناك خسارة صافية قدرها 3.8 ملايين دولار، أدرجت في مصروفات التشغيل.
    No provision for such uniforms is included in the current estimate. UN ولا يدرج في التقرير الحالي أي اعتماد لهذه اﻷزياء الرسمية.
    Accordingly, labour market research is the issue of foremost importance and it is included in the Mid-Term Expenditure Framework (MTEF) of the Ministry. UN وعليه فإن إجراء بحوث سوق العمل يعد مسألة ذات أهمية متقدمة جدا، حيث أُدرج في إطار الإنفاق المتوسط الأجل للوزارة.
    In order to implement its recommendation, the Board requests resources in the amount of $46,900, which is included in the overall resource requirements for the biennium 2008-2009. UN وحتى يتسنى تنفيذ توصية المجلس، يطلب المجلس موارد قدرها 900 46 دولار، مدرجة ضمن إجمالي الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد