ويكيبيديا

    "is lawful" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروعة
        
    • القانون يجيز
        
    • أمر مشروع
        
    • أمر قانوني
        
    • مشروعٌ
        
    • يكون قانونياً
        
    • مشروعيته
        
    • مباح قانوناً
        
    • القانون يبيح
        
    • ممارسة قانونية
        
    • العقوبة البدنية قانونية
        
    • تصرفا قانونيا
        
    It also noted that in the penal system, corporal punishment is lawful as a sentence for crime. UN وأشارت كذلك إلى أن العقوبة البدنية مشروعة في نظام العقوبات باعتبارها عقوبة على ارتكاب جرائم.
    However, it notes with concern that, according to article 186 of the Penal Code, corporal punishment is lawful in the home. UN إلا أن اللجنة تلاحظ بقلق أنه وفقاً للمادة 186 من قانون العقوبات، تُعتبر ممارسة العقاب البدني في المنزل مشروعة.
    7. GIEACPC also noted that in the penal system, corporal punishment is lawful as a sentence for crime. UN 7- وأشارت المبادرة العالمية أيضاً إلى أن العقوبة البدنية مشروعة في النظام الجنائي كعقوبة على الجريمة.
    GIECPC also noted that corporal punishment is lawful as a disciplinary measure in penal institutions. UN ولاحظت المبادرة العالمية أن القانون يجيز العقاب البدني لأغراض تأديبية في المؤسسات الجنائية.
    However, it remains concerned that corporal punishment is lawful in the home and that it is used within families, Koranic schools and alternative-care settings, and not explicitly prohibited in penal institutions. UN غير أنها لا تزال قلقة من أن العقوبة البدنية أمر مشروع في البيت وأنه يمارَس داخل الأسر والكتاتيب ومؤسسات الرعاية البديلة، وليس محظوراً بشكل صريح في المؤسسات التأديبية.
    1. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) reported that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في المنزل.
    17. GIEACPC further noted that corporal punishment is lawful in the home. UN 17- كما لاحظت المبادرة العالمية أن العقوبة البدنية مشروعة في البيت.
    It also notes with concern that corporal punishment in the home is lawful. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق أن العقوبة البدنية مشروعة داخل المنزل.
    As regards gainful employment, every woman is entitled to work, but is not required to do so. Every woman may choose an occupation, provided the occupation in question is lawful. UN وأما العمل فهو حق للمرأة وليس واجباً عليها، ولها الحق في اختيار المهنة بشرط أن تكون المهنة مشروعة.
    Successive Japanese Government ministers have claimed that it is lawful for Japan to possess nuclear weapons. UN وقد ادعى وزراء الحكومات اليابانية المتتابعة أن حيازة اليابان لﻷسلحة النووية مشروعة.
    Latvia welcomed the fact that corporal punishment is prohibited in schools, but noted that it is lawful in the criminal system. UN 41- ورحبت لاتفيا بكون العقوبة البدنية محظورة في المدارس، ولكنها أشارت إلى أن هذه العقوبة مشروعة في النظام الجنائي.
    1. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) indicated that corporal punishment is lawful in the home. UN 1- أفادت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال أن العقوبة البدنية مشروعة في البيت.
    In the penal system, corporal punishment is lawful as a sentence for crime. UN فالعقوبة البدنية، في النظام الجنائي، مشروعة باعتبارها عقوبة على جريمة.
    The Committee notes with particular concern that corporal punishment of children is lawful in the home and in institutions. UN وتلاحظ اللجنة بقلق خاص أن المعاقبة البدنية للأطفال مشروعة في المنزل والمؤسسات.
    The Committee is also concerned that corporal punishment is lawful in the home, and is not prohibited in alternative care settings. UN واللجنة قلقة أيضاً لأن القانون يجيز العقاب البدني في المنزل ولا يحظره في أماكن الرعاية البديلة.
    However, it remains concerned that corporal punishment is lawful in the home and that it is used within families, Koranic schools and alternative-care settings, and not explicitly prohibited in penal institutions. UN غير أنها لا تزال قلقة من أن العقوبة البدنية أمر مشروع في البيت وأنه يمارَس داخل الأسر والكتاتيب ومؤسسات الرعاية البديلة، وليس محظورا بشكل صريح في المؤسسات التأديبية.
    A consequent of this is that discrimination against women in Kiribati is lawful. UN ويترتب على ذلك أن التمييز ضد المرأة في كيريباس أمر قانوني.
    18. GIEACPC indicates that corporal punishment of children is lawful in the home under federal legislation and that there is no explicit prohibition of corporal punishment of children in schools. UN 18- وتشير المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية التي تُمارس ضد الأطفال إلى أن إخضاع الأطفال للعقوبة البدنية مشروعٌ في المنزل بموجب التشريع الاتحادي، وأنه لا يوجد حظر صريح لممارسة العقوبة البدنية ضد الأطفال في المدارس.
    The rules of procedure also state that a strike is lawful only if it is used as a last resort. UN وتنص القواعد الإجرائية على أن الإضراب لا يكون قانونياً إلا إذا لُجِئ إليه كملاذ أخير.
    In this regard, article 85 of the Treaty of Rome, like article 10 of the LFCE, provides for evaluation of the effects of a specific type of behaviour on competition in determining whether or not it is lawful. UN وفي هذا الصدد، تقضي المادة ٥٨ من معاهدة روما، شأنها شأن المادة ٠١ من القانون الاتحادي للمنافسة في الميدان الاقتصادي، بتقييم آثار نمط محدد من أنماط السلوك المتعلقة بالمنافسة في تحديد مدى مشروعيته.
    Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment of children is lawful in the home. UN 14- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقاب البدني للأطفال أن العقاب البدني للأطفال في البيت مباح قانوناً.
    698. The Committee notes with particular concern that corporal punishment is lawful in the home and institutions. UN 698- تلاحظ اللجنة بقلق خاص أن القانون يبيح العقوبة البدنية في المنزل والمؤسسات.
    In addition, child prostitution can be misleading to the extent that prostitution of adults is lawful in certain countries. UN إضافة إلى ذلك، يمكن أن تكون عبارة بغاء الأطفال مضللة لأن بغاء الكبار ممارسة قانونية في بلدان معينة.
    18. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIEACPC) noted that corporal punishment is lawful in the home. UN 18- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء العقوبة البدنية للأطفال بكافة أشكالها أن العقوبة البدنية قانونية في المنزل.
    By the same token, a State which adopts or acknowledges conduct which is lawful in terms of its own international obligations, would not thereby assume responsibility for the unlawful conduct of any other person or entity. UN وبالمثل، فإن الدولة التي تقر تصرفا قانونيا من حيث التزاماتها الدولية الذاتية أو تعترف به، لن تتحمل بذلك أي مسؤولية عن التصرف غير القانوني الصادر عن أي شخص أو كيان آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد