Although it is not a party to amended Protocol II, Cuba applied the majority of its provisions. | UN | ومع أن كوبا ليست طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل فإنها تطبق معظم الأحكام الواردة فيه. |
First, it should be noted that Israel is not a party to the Convention. | UN | وتجدر الإشارة أولاً إلى أن إسرائيل ليست طرفاً في الاتفاقية. |
Palestine is not a party to any of the relevant international instruments. | UN | وفلسطين ليست طرفاً في أي من الصكوك الدولية ذات الصلة. |
However, Turkey disassociates itself from references made in that resolution to international instruments to which it is not a party. | UN | غير أن تركيا تنأى بنفسها عن الإشارات الواردة في ذلك القرار إلى الصكوك الدولية التي ليست طرفا فيها. |
The distinguished representative of the DPRK made reference to the fact that the DPRK is not a party to the NPT. | UN | ولقد أشار ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر إلى أن بلده ليس طرفاً في معاهدة عدم الانتشار. |
A person that is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement; | UN | ولا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد أنه كان على علم بالاتفاق؛ |
1. Nauru is not a party to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol. | UN | 1- ناورو ليست طرفاً في الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو في البروتوكول الملحق بها لعام 1967. |
The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
45. Australia is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. | UN | أستراليا ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم. |
51. Papua New Guinea is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. | UN | بابوا غينيا الجديدة ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في مجال التعليم. |
64. Turkey is not a party to the UNESCO Convention against Discrimination in Education. | UN | تركيا ليست طرفاً في اتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم. |
The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights | UN | الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
The State of Bahrain is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | دولة البحرين ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الدولة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
It also recalls that it is not a party to the Second Optional Protocol to the Covenant. | UN | وكذلك تذكِّر الدولة الطرف بأنها ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد. |
Accordingly, the entity ultimately responsible is UNMIK, which is not a party to the Covenant. | UN | وعليه، فإن الكيان المسؤول في نهاية الأمر هو بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، التي ليست طرفاً في العهد. |
The State is not a party to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | الإمارات العربية المتحدة ليست طرفاً في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
We have done so because, even though Chile is not a party to the Agreement, it agrees with the principles of the Agreement and applies them. | UN | وقد فعلنا ذلك بالرغم من أن شيلي ليست طرفاً في الاتفاق، إلا أنها توافق على مبادئ الاتفاق وتطبقها. |
The Prosecutor General of Moscow, whose State is not a party to the Statute, has sent 3,817 communications to the Court. | UN | فقد أرسل المدعي العام في موسكو، ودولته ليست طرفا في نظام روما الأساسي، 817 3 رسالة إلى المحكمة. |
Although Mexico is not a party to this Protocol, it took part in its negotiation. | UN | ومع أن المكسيك ليس طرفاً في هذا البروتوكول، فقد شارك في التفاوض عليه. |
A person that is not a party to such an agreement is not liable on the sole ground that it had knowledge of the agreement; | UN | ولا يكون أي شخص غير طرف في ذلك الاتفاق مسؤولا لمجرد أنه كان على علم بالاتفاق؛ |
3. Any instrument of ratification, acceptance, approval or accession to this Protocol deposited by a State which is not a party to the Convention shall also represent consent to become party to the Convention. | UN | 3 - أي صك للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام لهذا البروتوكول تودعه إحدى الدول التي ليست من الأطراف في الاتفاقية سيمثل أيضا موافقة على أن تصبح طرفا في الاتفاقية. |
Thus, a subordination agreement cannot adversely affect the priority of a secured creditor that is not a party to that agreement. | UN | ومن ثم، فلا يمكن أن يؤثر اتفاق لتخفيض رتبة الأولوية سلبا على أولوية أي دائن مضمون ليس طرفا فيه. |
92.37. Ratify the 12 international human rights instruments to which it is not a party (Nicaragua); 92.38. | UN | 92-37- التصديق على الصكوك الدولية الإثني عشر لحقوق الإنسان التي ليست الولايات المتحدة طرفاً فيها (نيكاراغوا)؛ |
Myanmar is not a party to the Ottawa Convention, but it does respect the actions taken by the States that are party to the Convention. | UN | فهي ليست عضواً في اتفاقية أوتاوا، لكنها تحترم الأعمال التي تقوم بها الدول الأطراف في هذه الاتفاقية. |