Good news... the apitoxin is out of your body. | Open Subtitles | الأنباء السارة، أن الآبيتوكسين قد خرج من جسمك |
My son is out there somewhere on the lake with his friends. | Open Subtitles | ابني خرج من هناك في مكان ما على البحيره مع اصدقائه. |
Another rodent is out there, spreading terrible rumors and hacking emails. | Open Subtitles | هناك فأر آخر خرج ويقوم بنشر اشاعات رهيبه ويسرق الرسائل |
And if that infected Time Pirate is out there spreading this virus, then our work is not done here. | Open Subtitles | وإذا كان هذا الوقت القراصنة المصابة وخرج من هناك نشر هذا الفيروس، ثم عملنا لم ينته هنا. |
What I want is out of this dreadful place. | Open Subtitles | ما أريده هو الخروج مِنْ هذا المكان الرهيب |
The representative of India's reference to the High Court judgement is out of context and has no bearing on the question of the holding of a plebiscite in the whole of Kashmir. | UN | إن إشارة ممثل الهند الى حكم المحكمة العليا خارجة عن السياق وليس لها أثر على مسألة اجراء استفتاء في كشمير كلها. |
Pilot Paul Miller is out of surgery, and McGee's on the way to the hospital to question him. | Open Subtitles | الطيار بول ميلر خرج من العملية الجراحية و ماكغي في طريقه إلى المستشفى لاستجوابه |
You do not have the luxury to mess around now that this is out of the bottle. | Open Subtitles | لم يكن لديك متسع للتسكع الآن هذا خرج من القمقم |
Get me a blood gas kit, and please see if Dr. Cummings is out of surgery. | Open Subtitles | احضري لي عدة سحب عينات الدم، واسألي إذا كان الطبيب كامينجز قد خرج من العملية، |
is out for tonight's performance because someone took his eye out with a plastic spork. | Open Subtitles | أن الرجل الذي سيلعب الحارس المغوي خرج عن عرض الليلة لأن أحد ما فقع عينية بشوكة بلاستيكية |
It appears our undead informant is out on the town. | Open Subtitles | يبدو لي أن مخبرنا الميت الحي قد خرج لجولة بالبلدة. |
Piano is out of the van, it's on the street. | Open Subtitles | خرج من الشاحنة وهو في الشارع ، كل شيء على ما يرام ، لكن |
So all that weather modification tech is out there. | Open Subtitles | كل ذلك أن الطقس تعديل التكنولوجيا وخرج من هناك. ودفن للتو ومن تحت الجليد |
Cam is finally rid of Sophie, and Garrett is out of prison. | Open Subtitles | تم التخلص كاميرا أخيرا صوفي، وغاريت هو الخروج من السجن. |
Folks, that is high, that is deep, that is out of here! | Open Subtitles | يا جماعة، هذه مرتفعة، هذه عميقة، هذه خارجة من هنا |
9. In accordance with paragraph 27 of the harmonized guidelines, the Committee may request that the common core document be updated if it considers that the information it contains is out of date. | UN | 9- ووفقاً للفقرة 27 من المبادئ التوجيهية المنسقة، للجنة أن تطلب تحديث الوثيقة الأساسية الموحدة إذا رأت أن المعلومات التي تحتوي عليها قد عفا عليها الزمن. |
I distinctly heard him say officer, sir. Uh-huh. I pulled you over because your left brake light is out. | Open Subtitles | أنا سمعته بوضوح وهو يقول "ضابط" يا سيدي لقد أوقفتك جانباً لأن ضوء الفرامل اليساري لديك معطل |
Once a floor safe is out of the floor, it offers about as much protection as a piggy bank. | Open Subtitles | حالما تصبح الخزنة الأرضية خارج الأرض تعتمد حمايتها على أصبع البنك |
You're not allowed in there, Archive Six is out of bounds. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لك بالدخول . فالأرشيف رقم ستة غير متاح |
I take it a drone strike is out of the question. | Open Subtitles | أفهم من ذلك أن هجوم طائرة بدون طيار أمر غير وارد |
Won-mo's father is out, and his mother will go in alone Jae-kyoung's and Dong-hwa's are going in together... | Open Subtitles | والد وون - موا ينسحب وأمه . .. ستدخل وحدها |
The right man for you is out there somewhere. | Open Subtitles | الرجل المناسب لأجلك هو بالخارج في مكان ما |
Training starts as soon as a youngster is out of the pouch. | Open Subtitles | يبدأ التدريب بمجرّد أن يخرج الصغير من الجراب |
A treaty body may request that the common core document be updated if it considers that the information it contains is out of date. | UN | ويجوز لهيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات أن تطلب تحديث الوثيقة الأساسية المشتركة إذا رأت أن المعلومات التي تحتوي عليها قد فات أوانها. |
That is out, sir. That's the end of the day's play. | Open Subtitles | لقد خرجت من الملعب سيدي هذه نهاية اللعب اليوم |
310. The Committee notes with concern that the system of land tenure in the State party is out of step with the country's economic and cultural situation, and that it makes some indigenous population groups and small-scale farmers vulnerable to land grabs. | UN | 310- وتلاحظ اللجنة بقلق أن نظام حيازة الأراضي في الدولة الطرف لم يعد يتكيف مع السياق الاقتصادي والثقافي للبلد، وأنه يجعل بعض السكان الأصليين وصغار المزارعين عُرضة لاستيلاء الغير على أراضيهم. |