ويكيبيديا

    "is proud of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تفخر
        
    • فخورة
        
    • وتفخر
        
    • وتعتز
        
    • تعتز
        
    • تفتخر
        
    • فخور
        
    • وتفتخر
        
    • يعتز
        
    • ويعتز
        
    • لفخورة
        
    • لتفتخر
        
    In that regard, Mozambique is proud of the progress made by the General Assembly on system-wide coherence. UN وفي ذلك الصدد، تفخر موزامبيق بما أحرزته الجمعية العامة من تقدم في مجال الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    The Prime Minister said that Sri Lanka is proud of its achievements on the MDGs. UN وقال رئيس الوزراء إن سري لانكا تفخر بما حققته من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Brazil is proud of the different races, traditions and cultures that have contributed to what we are today and shaped the Brazilian identity. UN والبرازيل فخورة بمختلف الأجناس والتقاليد والثقافات التي أسهمت في ما نحن عليه اليوم وشكلت الهوية البرازيلية.
    CARICOM is proud of its own contribution to this collaborative effort and remains committed to Haiti's development within our family of nations. UN وتفخر الجماعة الكاريبية بإسهامها في هذا الجهد التعاوني، وهي لا تزال ملتزمة بتنمية هايتي في إطار أسرة أممنا.
    Luxembourg is proud of having participated in the definition of the European Union’s core positions. UN وتعتز لكسمبرغ باشتراكها في تحديد المواقف اﻷساسية للاتحاد اﻷوروبي.
    As an Arctic State and Power, Canada is proud of its long-standing sovereignty over that increasingly promising territory. UN وكندا بوصفها دولة وقوة قطبية شمالية، تعتز بسيادتها الطويلة الأمد على تلك المنطقة الواعدة بشكل متزايد.
    Bahrain is proud of the cooperation that it enjoys with the special procedures and works steadily to enhance this cooperation. UN إن البحرين تفتخر بالتعاون القائم بينها وبين الإجراءات الخاصة، وتعمل دائماً على دعم هذا التعاون.
    The Government has allocated large areas of land since assuming power in 2006 and is proud of the investments committed in these sectors. UN وقد خصصت الحكومة مساحات واسعة من الأراضي لهذا الغرض منذ توليها السلطة عام 2006، وهي تفخر للاستثمارات المنجزة في هذه القطاعات.
    As a pluralistic society, Trinidad and Tobago is proud of its record of harmony. UN وكمجتمع تعددي النزعة، تفخر ترينيداد وتوباغو بالوئام السائد فيها.
    To this end, Italy is proud of having contributed to a pilot operation of this type successfully carried out in Albania. UN ولبلوغ هذه الغاية تفخر إيطاليا بأنها ساهمت في عملية نموذجية من هذا النوع تمت بنجاح في ألبانيا.
    Nicaragua is proud of its devotion to peace, honour, solidarity and the relentless struggle against injustice. UN إن نيكاراغوا فخورة بتفانيها في سبيل السلام والشرف والتضامن والكفاح بلا هوادة ضد الظلم.
    Just as New Zealand is proud of its agricultural producers, so are we proud of our role in agricultural research. UN وإننا فخورون بدورنا في البحث الزراعي، مثلما أن نيوزيلندا فخورة بمنتجيها الزراعيين تماما.
    On the contrary, it is proud of its development in the biomedical research field. UN بل هي على العكس فخورة بالتطورات التي حققتها في مجال البحوث الطبية الحيوية.
    The United States is proud of the role it played in the founding of UNFPA in 1969. UN وتفخر الولايات المتحدة بالدور الذي اضطلعت به في إنشاء الصندوق في عام ١٩٦٩.
    South Africa is proud of the successes registered in the 14 years of its young democracy. UN وتفخر جنوب أفريقيا بما سجلته من نجاحات في السنوات اﻟ 14 من ديمقراطيتها الفتية.
    Australia is proud of the contribution it makes to the international effort to assist LDCs. UN وتفخر أستراليا بمساهمتها في الجهود الدولية الرامية إلى مساعدة أقل البلدان نموا.
    Thailand is proud of its record in its attempts to implement Agenda 21. UN وتعتز تايلند بسجل مساعيها إلى تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    New Zealand is proud of its history of active contribution right across the United Nations agenda. UN ونيوزيلندا تعتز بتاريخها من الإسهام الفعال في أنشطة الأمم المتحدة.
    The population is being forced into responsible behaviour, such as using safety belts on the road and participating in oncological screening programmes, another thing Georgia is proud of having started in the sphere of reproductive health. UN إذ يتم إجبار السكان على اعتماد سلوك مسؤول، مثل استخدام أحزمة السلامة على الطرق، والمشاركة في برامج الفحوصات المتعلقة بالسرطان، وهذا إجراء آخر تفتخر جورجيا بأنها بدأت به في مجال الصحة الإنجابية.
    The Council of Europe is proud of the fact that it has managed to create an area free of capital punishment under all circumstances. UN ومجلس أوروبا فخور بأنه تمكن من إنشاء منطقة خالية من عقوبة الإعدام في ظل جميع الظروف.
    Turkey is proud of its record of tolerance towards all religions. UN وتفتخر تركيا بسجل تسامحها تجاه جميع اﻷديان.
    Our country is proud of its multi-ethnic and multiconfessional harmony. UN إن بلدنا يعتز بالوئام في تعددية أعراقه ومعتقداته الدينية.
    My country is proud of the excellent relations it enjoys with all of the Caribbean countries. UN ويعتز بلدي بعلاقاته الممتازة مع جميع بلدان منطقة البحــر الكاريبي.
    Africa is proud of its rich human, natural and cultural resources. UN إن أفريقيا لفخورة بمواردها البشرية والطبيعية والثقافية الغنية.
    That is its official language, in addition to French, which has special status. Tunisia is proud of having made the study of foreign languages a priority in its educational system. UN إن تونس التي تعتز بلغتها العربية باعتبارها اللغة الرسمية بالإضافة إلى الفرنسية التي تحظى بمكانة خاصة لديها، لتفتخر بأن جعلت من الانفتاح على اللغات الأجنبية إحدى أولويات سياستها في مجال التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد