ويكيبيديا

    "is sensitive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حساس
        
    • وتتسم بالحساسية
        
    • حساساً
        
    • حساسة
        
    • تتسم بالحساسية
        
    • حساسا
        
    • حسّاسة
        
    Those indicate the various frequencies that the mine is sensitive to. Open Subtitles هذه تشير إلى الترددات المختلفة التى يعتبر اللغم حساس بها
    {\pos(120,268)}but we have to remember that Michael is sensitive. Open Subtitles لكن علينا التذكر أن مايكل حساس لنبقى متفائلين
    Each of these areas is sensitive to protectionist pressures within industrialized countries. UN وكل مجال من هذه المجالات حساس للضغوط الحمائية التي تُمارس داخل البلدان الصناعية.
    Acceptable services are those that are delivered in a way that ensures that a woman gives her fully informed consent, respects her dignity, guarantees her confidentiality and is sensitive to her needs and perspectives. UN والخدمات المقبولة هي الخدمات التي تقدم على نحو يكفل موافقة المرأة وعن علم تام؛ وهي التي تحترم كرامتها، وتضمن سرية خصوصياتها، وتتسم بالحساسية لاحتياجاتها والتفهم لمنظورها.
    Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. UN ولا تجوز مثل حالات الاستبعاد المؤقت هذه إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً.
    High-frequency equipment is sensitive to environmental conditions and requires periodic calibration. UN ومعدات التردد العالي حساسة بالنسبة للأحوال البيئية وتتطلب تعييرا دوريا.
    I admit that the matter is sensitive on many levels. UN وأعترف بأن المسألة تتسم بالحساسية على مستويات كثيرة.
    Requesting States should pay careful attention to the use of the information obtained, especially when the source of the information is sensitive. UN وينبغي أن تولي الدول الطالبة عناية خاصة لاستخدام المعلومات التي يتم الحصول عليها، وخصوصاً عندما يكون مصدر هذه المعلومات حساسا.
    Fortunately, President Schwebel’s conscience is sensitive to the point of obsession. UN ومن حسن الحـــظ أن ضمير الرئيس شويبل حساس إلى حد الهوس.
    Obviously, the system is sensitive for natural radiation as well. UN ومن الواضح أن الجهاز حساس للإشعاع الطبيعي أيضا.
    It is recognized, however, that the balance is sensitive and that the devil lies in the details. UN ومع ذلك فمن المسلم به أن الميزان حساس وأن المشكلة تكمن في التفاصيل.
    It is true that the item under consideration is sensitive and difficult. This debate is supposed to be a serious one, one that should lead to a positive result. UN إن البند قيد النظر بند حساس وصعب حقا، ومن المفترض أن تكون هذه المناقشة جادة، وأن تفضي إلى نتيجة إيجابية.
    I mean, this is sensitive, so I want to limit this to the people who really need to be here. Open Subtitles أقصد, هذا شيء حساس, لذا أريد أن أضع حداً للأشخاص الذين يريدون أن يكونوا هنا
    What I'm about to say is sensitive, so I need your word that you won't talk about this to anyone. Open Subtitles ما أنا على وشك أن أقول أمر حساس لذلك أريدكم أن تعدوني بأنكم لن تذكروا هذا الأمر لأي أحد
    Acceptable services are those that are delivered in a way that ensures that a woman gives her fully informed consent, respects her dignity, guarantees her confidentiality and is sensitive to her needs and perspectives. UN والخدمات المقبولة هي الخدمات التي تقدم على نحو يكفل موافقة المرأة وعن علم تام؛ وهي التي تحترم كرامتها، وتضمن سرية خصوصياتها، وتتسم بالحساسية لاحتياجاتها والتفهم لمنظورها.
    Acceptable services are those that are delivered in a way that ensures that a woman gives her fully informed consent, respects her dignity, guarantees her confidentiality and is sensitive to her needs and perspectives. UN والخدمات المقبولة هي الخدمات التي تقدم على نحو يكفل موافقة المرأة وعن علم تام؛ وهي التي تحترم كرامتها، وتضمن سرية خصوصياتها، وتتسم بالحساسية لاحتياجاتها والتفهم لمنظورها.
    Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. UN ولا تجوز مثل حالات الاستبعاد المؤقت هذه إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً.
    Such temporary exclusions shall be made only where the matter under consideration is sensitive. UN ولا تجوز مثل حالات الاستبعاد المؤقت هذه إلا عندما يكون الموضوع قيد النظر حساساً.
    Much of this information is sensitive and classified and thus detailed conclusions cannot be revealed fully. UN وكثير من هذه المعلومات حساسة ومصنفة ومن ثم لا يمكن إظهار النتائج التفصيلية المستخلصة منها بالكامل.
    It is sensitive to underlying macro-economic assumptions, such as energy prices, the structure of the economy and economic growth. UN وهي حساسة لﻹفتراضات الاقتصادية الكلية اﻷساسية، مثل أسعار الطاقة وهيكل الاقتصاد والنمو الاقتصادي.
    198. The differences in the unemployment rate between women and men according to official statistics are insignificant, even though this difference is sensitive in terms of women's age, family status and education. UN 198 - ووفقاً للإحصاءات الرسمية، فإن الفروق في معدلات البطالة بين المرأة والرجل هي فروق طفيفة، على الرغم من أن هذه الفروق تتسم بالحساسية من حيث عمر المرأة، ووضعها الأسري، وتعليمها.
    More frequent revisions can be useful in sectors where demand is sensitive to price conditions. UN ويمكن أن تكون عمليات المراجعة الأكثر تواترا مفيدة في القطاعات التي يكون فيها الطلب حساسا لشروط السعر.
    I mean, obviously the case is sensitive. Open Subtitles أعني، من الواضح أنّ القضية حسّاسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد