ويكيبيديا

    "is supposed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يفترض
        
    • المفترض
        
    • يُفترض
        
    • مفترض
        
    • ويفترض
        
    • يُفتَرض
        
    • أيفترض
        
    • المُفترض
        
    • الذي من المفروض
        
    • أيُفترض
        
    • المُفتَرض
        
    • يُفتَرضُ
        
    We all know how, and why, the Commission was established; and we all know exactly what it is supposed to do. UN ونحن جميعا نعرف كيف أنشئت الهيئة وسبب إنشائها؛ ونعرف نحن جميعا على وجه الدقة ما الذي يفترض أن تفعله.
    As you know, this here is supposed to help you keep time. Open Subtitles وكما تعلمون، هذا يفترض هنا ل تساعدك على الحفاظ على الوقت.
    We don't even know how this Trinity is supposed to work. Open Subtitles نحن لا نعرف حتى كيف يفترض بهذا الثالوث أن يعمل.
    In less than one year from now, that magic year is supposed to signal the successes of the achievements of the eight Goals. UN وفي أقل من سنة من الآن، من المفترض أن تشير هذه السنة السحرية إلى النجاحات التي تحققت في إنجازات الأهداف الثمانية.
    Dinner at the fancy restaurant is supposed to buy us quiet assistance. Open Subtitles من المفترض ان عشاء في المطعم الفاخر عليه شراء مساعدة صامتة
    In the long run this weakens judicial and prosecutorial action that is supposed to safeguard legal guarantees. UN وعلى المدى الطويل، أضعف ذلك عمل القضاء والنيابة العامة الذي يُفترض أن يحمي الضمانات القانونية.
    I just can't figure out how this is supposed to get you Open Subtitles إنما أعجز عن تبيّن كيف يفترض بهذا أن يعيدك إلى الجزيرة.
    This is supposed to be a family vacation, remember? Open Subtitles وهذا يفترض أن يكون لقضاء إجازة عائلية، تذكر؟
    Did someone tell you this is supposed to be fun? Open Subtitles هل اخبرك هذا انه يفترض بأن يكون هذا لطيفاً؟
    I couldn't help her the way a father is supposed to. Open Subtitles لم أستطع مساعدتها بالطريقة التي يفترض على الأب القيام بها
    Capone is supposed to be going to prison for tax evasion today. Open Subtitles يفترض كابوني أن يذهب إلى السجن بتهمة التهرب من الضرائب اليوم.
    What I'm about to say is supposed to be confidential. Open Subtitles انا ساقول لك هذه المعلومات يفترض ان تكون سرية
    Like some bomb everyone thinks is supposed to go off. Open Subtitles وكأني قنبلة يظن الجميع أنها من المفترض أن تنفجر
    This is supposed to be the perfect day off. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا يوم العطلة المثالي
    But this case is supposed to be about me. Open Subtitles لكن هذه القضية من المفترض أنها تتعلق بي.
    This super beast is supposed to be able to do everything I can do and a whole lot more. Open Subtitles هذا الوحش الخارق من المفترض أن يكون قادر على فعل كل ما أفعله و أكثر من ذلك
    An election is supposed to keep the balance of power Open Subtitles مَن المفترض إجراء انتخابات ل الحفاظ على توازن القوى
    And P.S., this painting is supposed to be from 1962. Open Subtitles وملاحظة، يُفترض أن تكون هذه اللوحة من عام 1962.
    Sweetheart, a proposal is supposed to be the most romantic moment in a woman's life. Open Subtitles عرض الخطبة مفترض أن يكون أهم لحظة رومانسية في حياة المرأة
    This fund is supposed to work with the Eurasian Development Bank in identifying joint projects that can help these economies respond to the crisis. UN ويفترض أن يعمل الصندوق مع مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي على تحديد المشاريع المشتركة التي يمكن أن تساعد هذه الاقتصادات على التصدي للأزمة.
    They're all sort of converged about a mile northeast, which is roughly where this house is supposed to be. Open Subtitles جَميعهم مُتداخلين نوعاً ما على بعد ميلٍ شمال شرقاً، تَقريباً حيث يُفتَرض أن يكون هذا المنزل.
    This is supposed to take place in a farmhouse? Open Subtitles أيفترض أن يكون هذا في مزرعة ؟ أعلم، أعلم
    is supposed to be about family and being together Open Subtitles من المُفترض أن يكون بخصوص العائلة والبقاء معاً
    I who is supposed to make everything okay for everybody. Open Subtitles أنا الذي من المفروض أن يجعل الأمور على ما يرام للجميع
    And this somehow is supposed to make you miserable? Open Subtitles أيُفترض لهذا أن يجعلك تعيسًا بطريقةٍ ما؟
    I'm pretty sure none of it is supposed to be in the subway, though. Open Subtitles ومتأكدة أنّه ليس من المُفتَرض أن تكون في مترو الأنفاق، على الرغم.
    This is supposed to help make Audrey feel better. Open Subtitles هذا يُفتَرضُ للمُسَاعَدَة يَشْعرُ الصنعُ أودري بالتحسّن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد