My privacy has been invaded by a stranger, Is that not enough? | Open Subtitles | لقد تم اقتحام خصوصيتى بواسطة شخص غريب, أليس هذا كافيا ؟ |
To smile without meaning it, Is that not insincere? | Open Subtitles | الابتسام دون رغبة بذلك، أليس هذا عدم صدق؟ |
They're on their way. Is that not good enough for you? | Open Subtitles | أنهمفى طريقهمللرحيل، هل هذا ليس جيد بما فيه الكفاية لك؟ |
The jury saw the whole thing. How Is that not grounds for a mistrial? | Open Subtitles | رأت هيئة المحلفين الأمر بأكمله كيف لا يكون هذا أساساً لإبطال الدعوى |
Is that not evidence of a deplorable contradiction between the wasteful costs of war and the loss of human life? | UN | أليس ذلك دليل تناقض مؤسف بين الإنفاق المدمر على الحروب وهذه الخسارة في الأرواح البشرية؟ |
Is that not the barbarian who committed the atrocities in India? | Open Subtitles | اليس هذا الهمجى الذى ارتكب الاعمال الوحشية فى الهند |
Indeed, Is that not one of the founding objectives of the United Nations? | UN | وفي الواقع، أليس هذا هو أحد الأهداف التأسيسية للأمم المتحدة؟ |
But then, after all, Is that not what we are really here for? | UN | ولكن نقول عندها، أليس هذا حقا هو سبب وجودنا هنا؟ |
We catch bad guys. Is that not what we do? | Open Subtitles | نحن نمسك الرجال السيئين أليس هذا مانفعله؟ |
Is that not why we follow this path, so we could live by the teachings of the Bible? | Open Subtitles | أليس هذا هو السبب الذي يجعلنا نتبع هذا الطريق، لنتمكن من العيش وفقًا لتعاليم الإنجيل؟ |
Is that not what you told me, Milady, that I will always have a home with you? | Open Subtitles | أليس هذا ما قلته لي، سيدتي؟ سيكون لدي دائماً منزل معكما |
Astounded at the charity you've shown my child, but if I wish to see her, Is that not a father's right? | Open Subtitles | مندهش من الإحسان الذي أبديته لابنتي لكن إن أردت أن أراها، أليس هذا حق الأب؟ |
And for that mother to hold its child, against its conscience, against its will, Is that not tyranny? | Open Subtitles | وبالنسبة لهذة الام اذا تمسكت بولدها ضد شغفة ضد رغبتة هل هذا ليس استبداد؟ |
Is that not the engine of all human creatures? | Open Subtitles | هل هذا ليس المحرك لجميع المخلوقات البشرية؟ |
He's watching her sleep. How Is that not rapey? | Open Subtitles | ،إنه يراقبها أثناء نومها كيف لا يكون هذا تحرّشاً؟ |
Is that not correct? | Open Subtitles | إثبات أن قدراتها الروحانية مفبركة في بث حي أليس ذلك صحيحا؟ |
you have the cash I can help you start a new life in a new place Is that not what you wanted all along? | Open Subtitles | لديك النقود ، يمكنني ان اساعدك في بناء حياة جديدة مكان جديد اليس هذا ما اردته طوال الوقت ؟ |
Is that not the tale of Ben-Hur? | Open Subtitles | هل هذا لا حكاية بن هور؟ |
Is that not the very essence of democracy, my dear Memucan? | Open Subtitles | أليست هذه هي جوهر الديمقراطية ، يا عزيزي ماموكان ؟ |
Is that not something I would've said before? | Open Subtitles | أهذا ليس بشيء قد أقوله قبل حادثة الذاكرة؟ |
You can't find a body. How Is that not a big deal? | Open Subtitles | لا يمكنك إيجاد الجثة كيف لا تكون هذه مشكلة؟ |
You hit people, Is that not true? | Open Subtitles | انت تضرب الناس, هل هذا غير صحيح؟ |
If one feels it his duty to achieve compassion, Is that not a heavy burden? | Open Subtitles | إذا يشعر المرء أن من واجبه لتحقيق الرحمة، هو أن لا عبئا ثقيلا؟ |
Is that not the perfect visual image of life and death? | Open Subtitles | أليست تلك صورة مرئية ومثالية عن الحياة والموت ؟ |
Why Is that not possible? | Open Subtitles | لماذا هو أن ليس من الممكن؟ |
What the families of patients complain about by enlarge... Is that not every mentally ill person can be cured. | Open Subtitles | وأكثر ما اشتكت منه ...عائلات المرضى هو أنه ليس أيّ مريض نفسي بإمكانه أن يعالج |
Is that not the case? | Open Subtitles | هَلْ ذلك لَيسَ الحالةَ؟ |