ويكيبيديا

    "is the appropriate forum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي المحفل المناسب
        
    • هو المحفل المناسب
        
    • هي المنتدى المناسب
        
    • هي المحفل الملائم
        
    • هي المنتدى الملائم
        
    • هو المنتدى المناسب
        
    • هي المنبر المناسب
        
    • هو المحفل الملائم
        
    • تمثل المحفل المناسب
        
    • هو المنبر المناسب
        
    • هو المنتدى الملائم
        
    The United Nations is the appropriate forum to discuss that cooperation. UN والأمم المتحدة هي المحفل المناسب لمناقشة ذلك التعاون.
    We believe that the General Assembly is the appropriate forum for such consideration. UN ونعتقد أن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة هي المحفل المناسب لمثل هذا البحث.
    We do so because we believe that this is the appropriate forum for an open dialogue that will strengthen the common understanding we must come to. UN ونفعل ذلك لأننا نعتقد أن هذا هو المحفل المناسب لإجراء حوار مفتوح سيعزز التفاهم المشترك الذي يجب أن نتوصل إليه.
    The African Group reaffirms that the United Nations is the appropriate forum to address all issues of disarmament and arms control. UN وتؤكد المجموعة الأفريقية مجددا على أن الأمم المتحدة هي المنتدى المناسب لتناول جميع مسائل نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Indeed, the Commission is the appropriate forum in which to take up this issue and make specific recommendations. UN وفي حقيقة الأمر أن هذه الهيئة هي المحفل الملائم للنظر في هذه المسألة ولتقديم توصيات محددة.
    The General Assembly is the appropriate forum in which to raise and debate the problems confronting our world today. UN إن الجمعية العامة هي المنتدى الملائم الذي تناقش فيه المسائل التي تواجه عالمنا اليوم.
    For that reason, the Human Rights Council is the appropriate forum for discussion of this subject in a more objective and better-informed manner. UN ولذلك السبب، فإن مجلس حقوق الإنسان هو المنتدى المناسب لمناقشة هذا الموضوع بطريقة أكثر موضوعية واستنارة.
    The General Assembly is the appropriate forum for discussing the papers before us today. UN إن الجمعية العامة هي المحفل المناسب لمناقشة الورقات المعروضة علينا اليوم.
    We must create a common agenda and a common vision, and the United Nations is the appropriate forum for coordinating those efforts. UN ويجب أن نضع جدول أعمال مشتركا ورؤية مشتركة، والأمم المتحدة هي المحفل المناسب لتنسيق تلك الجهود.
    We believe that the United Nations is the appropriate forum for the elaboration of the Agenda for Development. UN إننا نعتقد أن اﻷمم المتحــــدة هي المحفل المناسب لوضع خطة للتنمية.
    ILO reiterates its view that the United Nations is the appropriate forum in which to address questions related to the economic, commercial and financial embargo against Cuba. UN وتؤكد منظمة العمل الدولية مجدداً اعتقادها بأن الأمم المتحدة هي المحفل المناسب لمعالجة المسائل المتعلقة بالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا.
    We believe that the CD is the appropriate forum for negotiating the FMCT. UN ونعتقد أن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب للتفاوض بشأنها.
    We agree with Russia that the CD is the appropriate forum to take forward discussions on this issue. UN وإننا نتفق مع روسيا بأن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب لدفع دفة المناقشات بشأن هذا الموضوع إلى الأمام.
    India voted against this resolution, and we do not feel that the Conference on Disarmament is the appropriate forum for the consideration of such issues. UN لقد صوتت الهند ضد هذا القرار، ونحن لا نشعر بأن مؤتمر نزع السلاح هو المحفل المناسب للنظر في قضايا من هذا القبيل.
    It is also relevant to note that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the appropriate forum for considering risk associated with and action to address climate change, in accordance with the principles enshrined in the Convention. UN ويجدر بالإشارة أيضا أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ هي المنتدى المناسب للنظر في المخاطر المرتبطة بتغير المناخ وإجراءات التصدي له، وفقا للمبادئ المكرسة في الاتفاقية.
    My delegation is convinced that the General Assembly is the appropriate forum to discuss climate change in a comprehensive way and to support the ongoing negotiations under the auspices of the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN إن وفد بلدي مقتنع بأن الجمعية العامة هي المنتدى المناسب لمناقشة تغير المناخ بطريقة شاملة ولدعم المفاوضات الجارية برعاية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    The General Assembly is the appropriate forum to discuss the major challenges that our world is facing. UN إن الجمعية العامة هي المحفل الملائم لمناقشة التحديات الكبرى التي يواجهها عالمنا.
    The United Nations is the appropriate forum to ensure that this reconciliation of objectives can be promoted in a universal, transparent and democratic manner. UN واﻷمم المتحدة هي المحفل الملائم لكفالة إمكانية تعزيز عملية التوفيق بين اﻷهداف هذه بطريقة شاملة وشفافة وديمقراطية.
    Secondly, we do not believe that the General Assembly is the appropriate forum in which to demand action that touches upon peace and security, inter alia. UN ثانياً، لا نرى أن الجمعية العامة هي المنتدى الملائم للمطالبة باتخاذ إجراء يتعلق، في جملة أمور، بالسلام والأمن.
    This therefore is the appropriate forum in which to address it and to find its solution. UN ومن ثم، فإن هذا هو المنتدى المناسب لمعالجة الأزمة والبحث عن حل لها.
    I should like to say once again that the Framework Convention is the appropriate forum to address climate change. UN وأود أن أقول مرة أخرى إن الاتفاقية الإطارية هي المنبر المناسب لمواجهة تغير المناخ.
    We believe that the Meeting of States Parties to the Convention is the appropriate forum for its interpretation and the consideration of its functioning and implementation. UN ونرى أن اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية هو المحفل الملائم لتفسير اللوائح والنظر في أدائها وتنفيذها.
    Turkey is convinced that the NPT strengthened review process is the appropriate forum to determine the necessary steps after the conclusion of the fissile material cut-off treaty and to set new objectives on non-proliferation and nuclear disarmament. UN وتركيا مقتنعة بأن عملية الاستعراض المعززة لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية تمثل المحفل المناسب لتقرير الخطوات الضرورية بعد إبرام معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ولتحديد أهداف جديدة في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح النووي.
    The Environmental Management Group (EMG) is the appropriate forum to address the objective of the Auditors' recommendation. UN وفريق الإدارة البيئية هو المنبر المناسب لتحقيق الهدف من توصية المراجعين.
    UNCTAD is the appropriate forum to deal with the factor of trade in sustainable economic development. UN الأونكتاد هو المنتدى الملائم لتناول عامل التجارة في التنمية الاقتصادية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد