Performance reporting is the mechanism by which an organization monitors progress towards achieving its objectives. | UN | والإبلاغ عن الأداء هو الآلية التي ترصد بها المنظمة التقدم المحرز نحو تحقيق أهدافها. |
Regular testing is the mechanism used to identify degraded munitions. | UN | والاختبار المنتظم هو الآلية المستخدمة لتحديد الذخائر التي تدهورت حالتها. |
The contingent-owned equipment methodology is the mechanism by which this is achieved. | UN | والمنهجية المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات هي الآلية التي يتم بها تحقيق ذلك. |
The joint Ministerial Commission is the mechanism embodying all sectors of cooperation between the two countries. | UN | واللجنة الوزارية المشتركة هي الآلية التي تُمثَّل فيها جميع قطاعات التعاون بين البلدين. |
What is the mechanism of observation and monitoring of the environment?What are the measures taken for harmonization of existing mechanisms and systems?ICCD/COP(3)/INF.3 | UN | :: ما هي آلية مراقبة البيئة ورصدها؟ :: ما هي التدابير المتخذة لتحقيق التوافق بين الآليات والنظم الموجودة؟ |
2. Recognizes that the system of desirable ranges is the mechanism for the recruitment of staff in posts subject to geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations; | UN | ٢ - تسلﱢم بأن نظام النطاقات المستصوبة يمثل اﻵلية التي تستخدم لتعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
The essential element of a human rights operation is the mechanism of monitoring and the setting up of accountability, as well as recommending remedial actions. | UN | والعنصر الأساسي لعملية إعمال حقوق الإنسان هو آلية الرصد والأخذ بالمساءلة، وكذلك تقديم التوصيات بشأن الإجراءات الإصلاحية. |
This is the mechanism through which the rights and benefits of participation are indicated, as well as the obligations of the SNARIVA entities and the territorial entities. | UN | وهذا البروتوكول هو الآلية التي تتحدد فيها حقوق ومزايا المشاركة، وكذلك التزامات كيانات النظام الوطني لرعاية وتعويض الضحايا والكيانات الإقليمية. |
5. The Child Welfare Council is the mechanism which formulates policies and plans on children. | UN | 5- مجلس رعاية الطفولة هو الآلية المعنية بوضع السياسات والخطط الخاصة بالطفولة. |
Chile considers that all disarmament instruments should establish effective verification measures, since verification is the mechanism that allows for maximum security that nuclear, chemical and biological materials and facilities are being used solely for peaceful purposes. | UN | ترى شيلي أنه ينبغي لجميع الصكوك المتعلقة بنـزع السلاح وضع تدابير فعالة للتحقق، حيث أن التحقق هو الآلية التي توفر أقصى ضمان لعدم استخدام المواد والمرافق النووية والكيميائية والبيولوجية إلا في الأغراض السلمية. |
3. According to the report, the Observatory for Gender Issues is the mechanism for monitoring progress on gender issues in the legislative, administrative, judicial and statistical spheres. | UN | 3 - ورد في التقرير أن مرصد القضايا الجنسانية هو الآلية المعنية برصد التقدم المتعلق بالقضايا الجنسانية في مجالات التشريع، والإدارة، والاجتهاد القضائي، والإحصاء. |
16. Reaffirms that the system of desirable ranges is the mechanism for recruitment of staff in posts subject to geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations; | UN | 16 - تعيد تأكيد أن نظام النطاقات المستصوبة هو الآلية المستخدمة في استقدام الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
The Joint Ministerial Commission is the mechanism embodying all sectors of cooperation between the two countries. | UN | واللجنة الوزارية المشتركة هي الآلية التي تمثَّل فيها جميع قطاعات التعاون بين البلدين. |
The Joint Ministerial Commission is the mechanism embodying all sectors of cooperation between the two countries. | UN | واللجنة الوزارية المشتركة هي الآلية التي تمثَّل فيها جميع قطاعات التعاون بين البلدين. |
This is the mechanism through which stakeholders can hold an organization to account by querying a decision, action or policy and receiving an adequate response to their grievance. | UN | فهذه هي الآلية التي يتسنى من خلالها لأصحاب المصلحة مساءلة منظمة بالاستفسار عن قرار أو إجراء أو سياسة عامة وتلقي رد مناسب على تظلمهم. |
This is the mechanism through which stakeholders can hold an organization to account by querying a decision, action or policy and receiving an adequate response to their grievance. | UN | فهذه هي الآلية التي يتسنى من خلالها لأصحاب المصلحة مساءلة منظمة بالاستفسار عن قرار أو إجراء أو سياسة عامة وتلقي رد مناسب على تظلمهم. |
The United Nations Development Group is the mechanism that provides collective guidance to United Nations country teams on operational activities for development. | UN | ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية هي الآلية التي توفر التوجيه الجماعي لأفرقة الأمم المتحدة القطرية بشأن الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية. |
Another point worth considering is the mechanism for following up the resolutions and decisions adopted by the General Assembly. | UN | وثمة نقطة أخرى تستحق الدراسة هي آلية متابعة القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة. |
2. Recognizes that the system of desirable ranges is the mechanism for the recruitment of staff in posts subject to geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations; | UN | ٢ - تسلﱢم بأن نظام النطاقات المستصوبة يمثل اﻵلية التي تستخدم لتعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، طبقا للفقرة ٣ من المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
18. Reaffirms that the system of desirable ranges is the mechanism for recruitment of staff in posts subject to geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations; | UN | 18- تؤكد من جديد أن نظام النطاقات المستصوبة هو آلية القصد منها تعيين الموظفين في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
The Qatar National Development Strategy 2011-2016 is the mechanism that systematically translates the Qatar National Vision 2030 into facts on the ground. It identifies programmes and projects to ensure a sustainable and prosperous future for the State of Qatar. | UN | جاءت استراتيجية التنمية الوطنية (2011-2016) بمثابة الآلية والمسار المنهجي لتترجم رؤية قطر الوطنية 2030 إلى واقع ملموس من خلال تحديد أولوياتها من البرامج والمشاريع لضمان مستقبل مستدام ومزدهر لدولة قطر. |
PRC is the mechanism through which OHCHR, at senior level, monitors performance, provides guidance and exercises internal control of its action-oriented activities. | UN | ولجنة استعراض المشاريع هي الآلية التي تقوم من خلالها مفوضية حقوق الإنسان على صعيد كبار الموظفين برصد الأداء وإتاحة التوجيه وممارسة الرقابة الداخلية على أنشطة المفوضية الموجهة للأغراض العملية. |
Comité Español de Representantes de Personas con Discapacidad (CERMI) is the mechanism for meetings and political action for persons with disabilities in Spain. | UN | إن اللجنة الإسبانية لممثلي الأشخاص ذوي الإعاقة هي المحفل الذي يلتقي فيه الأشخاص ذوو الإعاقة في إسبانيا ويمارسون فيه الأنشطة السياسية. |
56. The Executive Office of the Secretary-General agreed in principle with recommendation 1, pending the Management Performance Board's consideration, which is the mechanism that advises the Secretary-General in relation to the Senior Management Compacts. | UN | 56 - ووافق المكتب التنفيذي للأمين العام، من حيث المبدأ، على التوصية 1، إلى أن ينظر فيها مجلس الأداء الإداري، وهو الآلية التي تسدي المشورة إلى الأمين العام فيما يتعلق باتفاقات الإدارة العليا. |