That is the price of a better world for the six billionth inhabitant of the Earth and all those children to be born in the third millennium. | UN | وهذا هو ثمن تهيئة عالم أفضل للساكن رقم ٦ بليون لكوكب اﻷرض ولجميع اﻷطفال الذين سيولدون في اﻷلفية الثالثة. |
One issue of particular concern is the price of drugs. | UN | ومن الأمور التي تستحوذ على انشغال خاص هو ثمن الأدوية. |
This is the price of peace; this is the price of reconstructing the country; this is the price of the country's future. | UN | هذا هو ثمن السلم؛ وهذا هو ثمن إعادة إعمار البلاد؛ وهذا هو ثمن مستقبل البلاد. |
That is the price of success for an Organization that is truly global. | UN | وهذا هو ثمن نجاح المنظمة في أن تصبح منظمة عالمية حقا. |
So fantastically high is the price of rubber that war could arise. | Open Subtitles | حتى ارتفاع خيالي هو سعر المطاط أن الحرب يمكن أن تنشأ. |
Hard work is the price of greatness, so let's get to work. | Open Subtitles | العمل الشاق هو ثمن العظمة، لذلك دعونا نبدأ في العمل. |
And two hundred thousand dollars is the price of your loyalty. | Open Subtitles | ومائتي ألف دولار هو ثمن الولاء الخاص بك. |
Well, I'm sorry to hear that, but that is the price of peace. | Open Subtitles | بما في ذلك واحد من رجالي أنا آسف لسماع ذلك ولكن هذا هو ثمن السلام |
Does anyone really think that is the price of a drink? ! | Open Subtitles | هل هناك شخص يعتقد أن ذلك هو ثمن المشروب؟ |
We at our state-of-the-art solar-powered Biocyte building, recognize that eternal vigilance is the price of health, whether it's funding the teaching center at the Royal Prince Edward Hospital, removing aerosol products from the market... or braving the influenza quarantine at Bruny Island late last month. | Open Subtitles | نحن في المبنى السولاري والمتطور لشركة بايوكيت نعترف بأن التنقل الذي لا يتوقف هو ثمن الصحة وقد جعلنا مستشفى الملك إدوارد |
That is the price of true unity among nations. | UN | هذا هو ثمن الوحدة الحقيقية بين الدول. |
This is the price of international peace and security. | UN | وهذا هو ثمن السلم واﻷمن الدوليين. |
This is the price of peace in Africa. | UN | وهذا هو ثمن السلام في أفريقيا. |
If killing Clary is the price of saving the entire Downworld, then I'm willing to pay it. | Open Subtitles | إذا قتل (كلاري) هو ثمن إنقاذ العالم السفلي باكمله انا على استعداد لدفع هذا الثمن |
We'll show everyone how high is the price of dissent. | Open Subtitles | سوف نري الجميع، ما هو ثمن المعارضة. |
This is the price of a pack of cigarettes in Moscow. | Open Subtitles | كان هذا هو ثمن علبة السجائر في موسكو. |
And as we recognize the sacrifice of this man we must remember that vigilance is the price of safety. | Open Subtitles | وبينما نذكر تضحيات ذلك الرجل... يجب أن نذكر أن الحذر هو ثمن الأمان. |
How many people are there and what is the price of the item? | Open Subtitles | كم عدد الأشخاص هناك، وما هو ثمن الغرض؟ |
Perhaps the most vivid example of our situation is the price of a bag of rice. | UN | وربما أن أفضل مثال على حالتنا هو سعر كيس الأرز. |
He is asking what is the price of 7 people food for the whole life? | Open Subtitles | انه يسال ما هو سعر طعام سبعة اشخاص مدى الحياة |
$8 million is the price of the bullet you put in your best friend's head to save your sorry ass. | Open Subtitles | ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها في رأس صديقك لتنقذ نفسك |