ويكيبيديا

    "is the reality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو الواقع
        
    • هو واقع
        
    • هي الحقيقة
        
    • هي حقيقة
        
    • الواقع هو الذي
        
    • هناك واقع
        
    That, I believe, is the reality we now confront. UN وهذا في اعتقادي، هو الواقع الذي نواجهه الآن.
    This, in any event, is the reality in Africa, my continent. UN وعلى أية حال، فإن هذا هو الواقع في قارتنا أفريقيا.
    That is the reality now, in the twenty-first century. UN هذا هو الواقع الحالي في القرن الحادي والعشرين.
    That is the reality of the situation; it is borne out by the actual facts. UN ذلكم هو واقع الأمر؛ وهذا ما تسنده الحقائق.
    That is the reality that we must tackle with concrete actions. UN هذه هي الحقيقة التي يجب أن نواجهها باتخاذ إجراءات ملموسة.
    That is the reality of the current global economic and financial crisis. UN تلك هي حقيقة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية الحالية.
    What matters most to us is the reality we know. Open Subtitles وما يهم أكثر بالنسبة لنا هو الواقع الذي نعرفه.
    That is the reality we are now facing on the Korean peninsula. UN وذلك هو الواقع الذي نواجهه الآن في شبه الجزيرة الكورية.
    However, this is the reality we are confronted with. UN ومع ذلك، فإن هذا هو الواقع الذي نواجهه.
    This is the reality with which the Council needs to come to terms. UN وهذا هو الواقع الذي يلزم أن يقبله المجلس.
    That is the reality that we have to accept. UN هذا هو الواقع الذي يجب علينا أن نقبله.
    Thus, descriptive reporting on performance, supported by a limited quantification of some results, is the reality that has to be accepted. UN ومن ثم، فإن الإبلاغ الوصفي عن الأداء، مدعوما بقياس كمي محدود لبعض النتائج، هو الواقع الذي لا مفر من قبوله.
    Recent facts show that this is the reality that we shall have to deal with for some time in the future. UN وتظهر الحقائق الأخيرة أن هذا هو الواقع الذي يتعين علينا التعامل معه لبعض الوقت في المستقبل.
    Those are the words of 13-year-old Pamela from northern Uganda, and that is the reality of thousands of children. UN هذه هي كلمات باميلا، البالغة من العمر 13 عاما، من شمال أوغندا، وهذا هو الواقع بالنسبة لآلاف الأطفال.
    This is the reality in which we live at the beginning of the twenty-first century. UN هذا هو الواقع الذي نعيش فيه في بداية القرن الحادي والعشرين.
    That is the reality on the ground, despite the fact that we have reiterated our position that this practice must cease altogether. UN هذا هو الواقع بالرغم من أننا نكرر موقفنا بضرورة التوقف عن هذه الممارسة.
    This, first and foremost, is the reality of small island States. UN هذا، في المقام اﻷول، هو واقع الدول الجزرية الصغيرة.
    We fully agree with this emphasis, but what is the reality in Bosnia and Herzegovina? This winter, access to the victims is going to make the difference between life and death. UN ونحـن نوافــق تماما على هذا التشديد، ولكن ما هو واقع الحال في البوسنــة والهرســك؟ فــي هـذا الشتاء، إن الوصول إلى الضحايا سيكون مسألة حياة أو موت.
    That new phase is the reality of deep-sea mining and the prescribed role the Authority will have in organizing and monitoring these activities where they pertain to the Area. UN وعنوان هذه المرحلة الجديدة هو واقع أنشطة التعدين في أعماق البحار والدور المحدد الذي ستضطلع به السلطة في تنظيم هذه الأنشطة ورصدها متى كانت لها صلة بالمنطقة.
    This is the reality in terms of the implementation of the Agreed Framework. UN هذه هي الحقيقة فيما يتعلق بتنفيذ اﻹطار المتفق عليه.
    This is the reality that the Government of Reconciliation and National Unity is trying to roll back, through a solemn commitment to the eradication of poverty, one of the human rights most seriously infringed in Nicaragua being the right to a decent life. UN وهذا الواقع هو الذي تريد أن تقلب مساره حكومة الوفاق والوحدة الوطنية، وذلك بالالتزام الجازم بالمكافحة من أجل استئصال الفقر، لأن حق العيش بكرامة هو واحد من حقوق الإنسان الأقل احتراماً في نيكاراغوا.
    On the one hand is the reality of an illegal occupation of territory originally achieved, and continuously maintained, by armed force. UN فمن جهة، هناك واقع الاحتلال غير القانوني للأراضي الذي تحقق وتواصل بالقوة العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد