ويكيبيديا

    "is the rule" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي القاعدة
        
    • هو القاعدة
        
    • هي قاعدة
        
    • في سيادة
        
    • هو قاعدة
        
    • هو سيادة
        
    • هو قانون
        
    • هذه قاعدة
        
    • قاعدة وليس
        
    • وتكون القاعدة
        
    • هي حكم
        
    Even if it's on a mini roundabout, that is the rule. Open Subtitles حتى و إن كان ذلك على طريق دائري،هذا هي القاعدة
    That, then, is my point of inquiry, namely, whether that is the rule. UN هذه إذن النقطة التي أستفسر عنها، وهي تحديدا ما إذا كانت تلك هي القاعدة.
    In the daily practice of international law, compliance is the rule and not the exception. UN وفي الممارسة اليومية للقانون الدولي فإن الامتثال هو القاعدة وليس الاستثناء.
    In any prison, contraband is the rule, not the exception. Open Subtitles التهريب في أي سجن هو القاعدة وليس الإستثناء
    The first is the rule of distinction - the obligation to distinguish between combatants and non-combatants. UN والأولى هي قاعدة التمييز - أي الالتزام بالتمييز بين المحاربين وغير المحاربين.
    13.2 The basis for countering such activities is the rule of law, which incorporates comprehensive legislation, a strong criminal justice approach and effective international cooperation in conformity with existing universal anti-terrorist instruments. UN 13-2 ويكمن أساس التصدي لتلك الأنشطة في سيادة القانون، وهو يتطلب وجود تشريعات شاملة، ونهج قوي في إقامة العدالة الجنائية وتعاون فعال في الامتثال للصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Article 4 of the Constitution provides that international law is the rule of conduct of States in their mutual relations. UN تنص المادة 4 من الدستور على أن القانون الدولي هو قاعدة السلوك التي تحكم علاقات الدول فيما بينها.
    In fact, crime with impunity is the rule in Burundi. UN وفي الواقع فإن الجريمة بلا عقاب هي القاعدة في بوروندي.
    Do not have sex with anyone unless you are married to them is the rule. Open Subtitles لا تنومِ مع أي أحد إلا إن كنت متزوجة به هذه هي القاعدة
    In practice, re-election is the rule, thus ensuring the continuity and stability of Swiss policy, particularly as neither the Federal Council nor any of its members may be deposed by Parliament. UN وإعادة الانتخاب هي القاعدة بصفة عامة، مما يضمن للسياسة السويسرية الاستمرار والاستقرار، خصوصا أن مجلس الاتحاد وأعضاء المجلس لا يمكن عزلهم بواسطة البرلمان.
    That is the rule the Security Council follows. UN تلك هي القاعدة المتبعة في مجلس الأمن.
    That is the rule applicable here. UN تلك هي القاعدة التي تنطبق هنا.
    It arises from both the text of the Vienna Conventions and their travaux préparatoires and the practice that tacit acceptance is the rule and express acceptance the exception. UN ويستفاد من نص اتفاقيتي فيينا وكذا من الأعمال التحضيرية والممارسة أن القبول الضمني هو القاعدة في حين أن القبول الصريح هو الاستثناء.
    3.1 The complainant believes that human rights are not respected in Honduras and that impunity for the perpetrators of abuses is the rule. UN 3-1 يعتقد صاحب الشكوى أن حقوقه الإنسانية لم تُحترم في هندوراس وأن إفلات مرتكبي التجاوزات من العقاب هو القاعدة السائدة.
    Day by day, minute by minute, Cuba is striving to improve itself, to adapt and survive in this global jungle, where more than ever before survival of the fittest is the rule. UN إن كوبا تكافح يوما بعد يوم، ودقيقة بعد دقيقة لتحسين وضعها، وللتكيف والعيش في هذا العالم الذي تسوده شريعة الغاب، حيث البقاء لﻷقوى هو القاعدة أكثر من أي وقت مضى.
    That is why the Seychelles joins all those in Africa, the Middle East, Asia and everywhere else who hope for a more human, more just and freer world where peace is the rule, not the exception, and not a privilege but a right. UN ولهذا السبب تنضم سيشيل إلى كل من يأملون، في أفريقيا والشرق الأوسط وآسيا وفي كل مكان، في عالم أكثر إنسانية وعدلا وحرية ، يكون السلام فيه هو القاعدة وليس الاستثناء، ولا يكون امتيازا بل حقا من الحقوق.
    It can be adjourned only in accordance with the rules that apply to the Disarmament Commission, and that is the rule of consensus. UN وهي لا يمكن أن تُرجأ إلا وفق القواعد التي تنطبق على هيئة نزع السلاح، والقاعدة التي تنطبق في هذا المجال هي قاعدة توافق الآراء.
    As you will learn tomorrow when we start studying the Holy Rule... which governs our life here in the community... one of the first conditions is the rule of silence. Open Subtitles كما ستتعلّمن غداً حين نبدأ بدراسة التعاليم المُقدّسة .. التي تحكُم حياتنا في هذا المجتمع .. واحدة من هذه القواعد هي قاعدة الصمت.
    16.2 The basis for countering such activities is the rule of law, which incorporates comprehensive legislation, a strong criminal justice approach and effective international cooperation in conformity with existing universal anti-terrorist instruments. UN 16-2 ويكمن أساس التصدي لهذه الأنشطة في سيادة القانون، ويتطلب وجود تشريعات شاملة، ونهج قوي في إقامة العدالة الجنائية وتعاون دولي فعال في الامتثال للصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    The bedrock on which the Conference functions is the rule of consensus. UN فالأساس الذي يعمل عليه المؤتمر هو قاعدة توافق الآراء.
    Our first and strongest line of defence against violence is the rule of law, with diplomacy to enact it. UN إن أول وأقوى خطوط دفاعنا ضد العنف هو سيادة القانون، مع تطبيقه في إطار من الدبلوماسية.
    Class, what is the rule about asking questions? Open Subtitles أيها الفصل, ما هو قانون سؤال الأسئلة؟
    This is the rule of our Happy Club. Right, friends? Open Subtitles هذه قاعدة النادي السعيد, أليس كذلك يا رفاق؟
    (f) Preventive detention is the rule rather than the exception. UN (و) والحبس الاحتياطي قاعدة وليس استثناء.
    Impunity is the rule as far as violations of humanitarian law and human rights are concerned. UN وتكون القاعدة هي الإفلات من العقوبة بالنسبة لمقترفي انتهاكات القانون الإنساني والقانون المتصل بحقوق الإنسان.
    96. The fundamental basis for the protection of human rights is the rule of law maintained by an independent judiciary (see paras. 90—95 above). The principles that inform the rule of law are: UN 96- إن القاعدة الأساسية لحماية حقوق الإنسان هي حكم القانون الذي تسهر على صيانته سلطة قضائية مستقلة (انظر الفقرات 90-95 أعلاه) أما المبادئ التي يقوم عليها حكم القانون فهي ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد