ويكيبيديا

    "is the time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هو الوقت
        
    • قد حان
        
    • لقد آن الأوان
        
    • وقد آن الأوان
        
    • هو وقت
        
    • حان الوقت
        
    • الوقت مناسب
        
    • وحان الوقت
        
    • فقد آن الأوان
        
    • فإن الوقت
        
    • هو الوقتُ
        
    • هي المرة
        
    • وحان الأوان
        
    • الوقت حان
        
    • الأوان قد
        
    This is the time to grasp what should be a tenable peace. UN فهذا هو الوقت المناسب لتحقيق ما ينبغي أن يكون سلاما مقبولا.
    This is the time to show that we are able to defend ourselves and future generations from a common and powerful enemy. UN وهذا هو الوقت الذي ندلل فيه على أن لدينا القدرة للدفاع عن أنفسنا وعن أجيال المستقبل ضد عدو مشترك وقوي.
    It is also clear that the road to comprehensive peace will not be an easy one, but now is the time. UN ومن الواضح أيضا أن الطريق المؤدي إلى السلام الشامل لن يكون سهلا، ولكن الوقت الآن هو الوقت المناسب لذلك.
    Now is the time once again to take development in hand. UN ومرة أخرى، فإن الوقت قد حان لكي نمسك بزمام التنمية.
    This is the time to listen to our words not only with your ears but also with your hearts. UN لقد آن الأوان لتوحيد صفوفنا.فهذا هو الوقت المناسب للإصغاء إلى كلماتنا ليس بآذانكم فحسب، وإنما بقلوبكم أيضا.
    As a matter of fact, I am leaving, and it is the time to say goodbye. UN وواقع الأمر هو إنني سأغادر المؤتمر، وقد آن الأوان لكي أوجه كلمات الوداع.
    On the contrary, because there is not yet an arms race, now is the time to prevent weaponization of space. UN بل على العكس من ذلك، فنظراً لأنه لا يوجد سباق تسلح بعد، فالآن هو الوقت لمنع تسليح الفضاء.
    If you want to change your mind, brother, now is the time! Open Subtitles عليك ان تسرع من قرارك يا أخي فالآن هو الوقت المناسب
    -Dearbrothersand sisters, now is the time to open your eyes. Open Subtitles أيها الإخوة والأخوات، الآن هو الوقت المناسب لفتح عينيك.
    But darling, now is the time that you need to protect yourself. Open Subtitles ولكن حبيبي، والآن هو الوقت المناسب التي تحتاج إلى حماية نفسك.
    If you have anything to say, now is the time. Open Subtitles إذا كان لديك ما تقوله الآن هو الوقت المناسب
    This is the time of year the male bears spar. Open Subtitles هذا هو الوقت من العام الذي يتناوش فيه الذكور
    Now is the time also to switch off all electronics. Open Subtitles الآن هو الوقت المناسب أيضاً لإغلاق كلّ الأجهزة الإلكترونيّة
    "Right, now is the time I've got to up my game, Open Subtitles حقا ً, هذا هو الوقت الذي حصلت عليه لرفع شجاعتي
    Now is the time you should be taking some calculated risks. Open Subtitles الآن هو الوقت الأمثل لكي تقدمي على بعض المجازفات المحسوبة
    But now is the time to look forward. UN غير أن الوقت قد حان الآن للتطلع إلى المستقبل.
    Now is the time to prove with concrete facts that we respect the United Nations and the values that have united us here today. UN لقد آن الأوان لكي نثبت بحقائق ملموسة أننا نحترم الأمم المتحدة والقيم التي توحدنا هنا اليوم.
    Now is the time for the permanent members to agree on a moratorium on the use of the veto. UN وقد آن الأوان لكي يوافق الأعضاء الدائمون على إعلان وقف اختياري لاستخدام حق النقض.
    I don't think now is the time to discuss budget. Open Subtitles لا أظن أنّ الآن هو وقت مناقشة الميزانية. لا.
    Now is the time for Member States to consider making migration and migrants an explicit part of the post-2015 development agenda. UN وقد حان الوقت لأن تنظر الدول الأعضاء في إدماج الهجرة والمهاجرين صراحة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    However, in view of the virtual stamping out of trafficking for prostitution, it is doubtful if this is the time to commence campaigns in countries of origin. . UN بيد أنه من غير المؤكد أن الوقت مناسب الآن لإطلاق حملات في البلدان الأصلية بهدف القضاء الفعلي على الاتجار لغرض البغاء.
    Now is the time to research and hold up models of compliance with the Convention. UN وحان الوقت الآن لإجراء بحوث وعرض نماذج للامتثال لها.
    Now is the time to break more than 10 years of stalemate. UN فقد آن الأوان لتجاوز حالة الجمود التي دامت أكثر من عشر سنوات.
    So, if you can tell us anything, if you know anything that can help us... now is the time. Open Subtitles لذلكـ, إن كانَ يمكنُكَـ إخبارنا بأيِّ شئٍ قد يساعدُ قضيتنا فهذا هو الوقتُ المناسِبْ
    So this is the time... when everybody should be really excited for me. Open Subtitles ..لذا هذه هي المرة التي يجب ان يكون الجميع مسرور لي بها
    Now is the time to completely ban and eliminate all nuclear weapons. UN وحان الأوان الآن لحظر جميع الأسلحة النووية وإزالتها كلياً.
    The States members of the European Union believe that now is the time to develop further and deepen the Register. UN وترى الدول الأعضـــاء في الاتــــحاد الأوروبي أن الوقت حان لزيادة تطوير السجل وتعميقه.
    It is my delegation's firm belief that this historic occasion of the Millennium Summit is the time to embrace opportunities, make progress on issues that divide us, move forward and look to the future with confidence, rather than living in the past, burying our heads in the sand or turning the other way. UN ويؤمن وفدي إيمانا راسخا بأن الأوان قد آن في هذه المناسبة التاريخية لقمة الألفية لاغتنام الفرص وإحراز التقدم بشأن القضايا التي تؤدي إلى انقسامنا، وأن نمضي قدما إلى الأمام ونتطلع إلى المستقبل بثقة بدلا من أن نعيش في الماضي، وندفن رؤوسنا في الرمال أو ندير رؤوسنا إلى الاتجاه الآخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد