Is this because of the boy who didn't die of leukemia? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الفتى الذي لم يمت من سرطان الدم؟ |
Is this because of the woman with the amniotic fluid embolism? | Open Subtitles | هل هذا بسبب تلك المرأة التي تعاني من انصمام السائل السلوي؟ |
Is this because of that other guy? | Open Subtitles | لستُ مستعدة هل هذا بسبب ذلك الشخص الآخر ؟ |
I mean, Is this because of something that that Japanese journalist said? | Open Subtitles | أهذا بسبب شئ قالته تلك الصحفية اليابانية؟ |
Is this because of Tasha? Look, I'm not trying to say anything profound. | Open Subtitles | أهذا بسبب تاشا ؟ انظر ، أنا لا أحاول أن أقول أي شيء بعمق |
Is this because of duty to your country or because I said I wouldn't get married? | Open Subtitles | ,هل هذا بسبب واجبك تجاه وطنك أم بسبب أني قلت لك, لا أريد أن أتزوج ؟ |
Is this because of what you said before, that this isn't working out for you? | Open Subtitles | هل هذا بسبب ما قُلتهِ مسبقًا؟ أن هذه العلاقة لا تناسبك؟ |
Is this because of your A.G. Team? | Open Subtitles | هل هذا بسبب فريق النائب العام الخاصّ بكِ؟ |
Is this because of the murder-mystery party we had? | Open Subtitles | هل هذا بسبب حفلة لغز جريمة القتل التي عقدناها؟ |
Is this because of the 60 minutes segment about working conditions in our peruvian paper mill? | Open Subtitles | هل هذا بسبب مقطع الستون دقيقة حول ظروف العمل طاحونة الورق الليبرو؟ |
Is this because of that bitch whose clit you could never find? | Open Subtitles | هل هذا بسبب تلك الساقطه التي لم تستطع ايجاد الكليت الخاص بها |
Is this because of the murder-suicide thing? | Open Subtitles | ,لن نتزوج في فندقك هل هذا بسبب ذلك الانتحار؟ |
Is this because of how I made him look? | Open Subtitles | هل هذا بسبب الشكل الذي جعلته يبدو من خلالها؟ |
Out of curiosity, Is this because of our agreement, or are you simply trying to get rid of me? | Open Subtitles | بدافع الفضول هل هذا بسبب إتفاقيتنا أم أنك ببساطة تحاول التخلص مني؟ |
Uh... Is this because of your new friend Skylar? | Open Subtitles | هل هذا بسبب صديقك الجديد سكايلر؟ |
Is this because of Mr Carson not giving him a reference? | Open Subtitles | "هل هذا بسبب أن السيد "كارسون لن يعطيهِ توصية؟ |
Is this because of what happened between you and Stella? What? | Open Subtitles | أهذا بسبب ما حدث بينك و بين ستيلا ؟ |
Is this because of the Tru Blood bombings? | Open Subtitles | أهذا بسبب تفجيرات مصانع الدم الحقيقي؟ |
Is this because of her aneurysm? | Open Subtitles | أهذا بسبب تمدّد أوعيتها الدموية؟ |
Is this because of that stupid rumor? | Open Subtitles | أهذا بسبب تلكَ الإشاعة الغبيّة ؟ |
Is this because of what happened on the road? | Open Subtitles | اهذا بسبب ما حدث على الطريق؟ |
Wait, is this be-- Is this because of me? | Open Subtitles | مهلا ، هل هذا بسببي ؟ |