ويكيبيديا

    "is ticking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدق
        
    • يمضي
        
    • يداهمنا
        
    • تدقّ
        
    • تدّق
        
    • تنوعاً
        
    • يداهمك
        
    • يمر بسرعة
        
    • يمضى
        
    The clock of climate change is ticking in these magnificent landscapes. Open Subtitles الساعة بدأت تدق في تغيير مناخ هذه المناظر الطبيعية الخلابة
    Yes. My biological clock is ticking. I could be dead again soon. Open Subtitles نعم، لأنّ ساعتي البيولوجية تدق و قد أموت مرّةً أخرى قريباً
    Now the clock is ticking on this little girl. Open Subtitles الآن الساعة اصبحت تدق قليلاً على هذه الطفلة
    No, not right now, but the clock is ticking, Kimmy. Open Subtitles ليس الان على الأقل ولكن الوقت يمضي يا كيمي
    A nine-year-old girl is missing, and the clock is ticking. Open Subtitles فتاة في التاسعة من عمرها مفقودة و الوقت يداهمنا
    But every second you're on this mountain, your clock is ticking. Open Subtitles ولكن كلّ ثانية تكون بها على هذا الجبل، فساعتكَ تدقّ
    You know, your clock is ticking too, old man. Yes, Stet. Open Subtitles أتعلم، إن ساعتك تدق أيضا أيها الرجل العجوز نعم، ستيت
    The time to do so is now, for the clock of humanity is ticking very fast. UN وقد حان الوقت لذلك الآن، لأن ساعة البشرية تدق بسرعة شديدة.
    Look, this is all great, Emily but the clock is ticking and it doesn't help us. Open Subtitles انظري ،كل هذا جيد يا إيميلي لكن الساعة تدق و هذا لا يساعدنا.
    And as long as the board has gotten its bonus and the stock is ticking up? Open Subtitles وطالما ان المجلس وحصلت على مكافأة لها والأسهم تدق تصل؟
    Well, you better make it soon... Because the clock is ticking on that bomb. Open Subtitles حسناً, منالأفضلأنتقوم بذلك قريباً، لأن سـاعة موقت القنبلة تدق.
    Your biological clock is ticking, and you can't turn it back. Open Subtitles ساعتك البيولوجية تدق ولايمكنك ارجاعها للخلف
    The clock is ticking, Jenna, and according to Ming's new fr'asians, wait, friends who are Asians? Open Subtitles الساعه تدق, جينا, بحسب ما قالته مينغ الاصاسيويين الجدد, لحظة, الاصدقاء السيويين?
    Also in the news, the doomsday clock is ticking with less than ninteen hours to go before our planet is consumed by an expanding black hole. Open Subtitles أيضاَ في أخبارنا تدق ساعة يوم الحساب في أقل من 19 ساعة قبل أن يختفي كوكبنا بتمدد البقعة السوداء
    Can I remind you that the clock is ticking on this one? Open Subtitles هل يمكننى ان اذكرك ان الساعة تدق بخصوص ذلك الامر؟
    Focus on your job now, because your career clock is ticking. Open Subtitles جيد ركزى على وظيفتك الأن لأن ساعة مهنتك تدق
    So the clock is ticking. Where's she buried, man? Open Subtitles لذا، الوقت يمضي أين موقع دفنها يا رجل؟
    I... this entire holiday is just a giant reminder of how the clock is ticking. Open Subtitles انا طوال هذه العطلات ذلك تذكير كبير بكيف ان الوقت يمضي
    My guess is they're still cutting the drugs, but the clock is ticking. Open Subtitles إنَّ تخميني هو أنَّهم لا زالو في مرحلة تقسيم حصص المخدرات ولكنَّ الوقت يمضي
    All right. The clock is ticking. I want everything we can find on this guy. Open Subtitles حسناً , الوقت يداهمنا , اريد . كل ما يمكننا العثور عليه بشأن هذا الرجل
    I don't think I need to remind you that the clock is ticking. Open Subtitles أنا لا أعتقد أني بحاجة لتذكيرك أن الساعة تدقّ
    For now, but the clock is ticking. Open Subtitles الى الآن، ولكن الساعة تدّق
    Which, by the way, is ticking every demographic box. Open Subtitles والتي نمثل تنوعاً كبيراً بالمناسبة
    The clock is ticking, Michele. Open Subtitles الوقت يداهمك يا ميشيل
    We have no way to get to the gas cutoff and the clock is ticking. Open Subtitles ليس لدينا أي وسيلة لنقوم بقطع الغاز و الوقت يمر بسرعة.
    Why are you bothering with me, Scott, when you know the clock is ticking? Open Subtitles لماذا تضيع وقتك معى يا "سكوت" وأنت تعلم أن الوقت يمضى بسرعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد