(a) A staff member whose permanent appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | )أ( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه الدائم إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على اﻷقل. |
(a) A staff member whose permanent appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه الدائم إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(a) A staff member whose continuing appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(a) A staff member whose permanent appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | )أ( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه الدائم إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
m In accordance with Council resolution 1998/47 of 31 July 1998, the current membership of the Committee is to be terminated as of 31 December 1998. | UN | )م( وفقا لقرار المجلس ١٩٩٨/٤٧ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، تنهى العضوية الحالية للجنة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
(a) A staff member whose permanent or continuing appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | )أ( يُعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه الدائم أو المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(a) A staff member whose continuing appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(a) A staff member whose continuing appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(a) A staff member whose continuing appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(a) A staff member whose continuing appointment is to be terminated shall be given not less than three months' written notice of such termination. | UN | (أ) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المستمر إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثة أشهر على الأقل. |
(b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | )ب( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما على اﻷقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | )ب( يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than thirty days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than 30 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(c) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than 15 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than 30 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(c) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than 15 calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than thirty calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(c) A staff member whose temporary appointment is to be terminated shall be given not less than fifteen calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ج) يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المؤقت إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بخمسة عشر يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
(b) A staff member whose fixed-term appointment is to be terminated shall be given not less than thirty calendar days' written notice of such termination or such written notice as may otherwise be stipulated in his or her letter of appointment. | UN | (ب)يعطى الموظف الذي يتقرر إنهاء تعيينه المحدد المدة إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بثلاثين يوما تقويميا على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه. |
o In accordance with Council resolution 1998/47 of 31 July 1998, the current membership of the Committee is to be terminated as of 31 December 1998. | UN | )س( وفقا لقرار المجلس ١٩٩٨/٤٧ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، تنهى العضوية الحالية للجنة اعتبارا من ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |