ويكيبيديا

    "is to express an opinion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هي إبداء رأي
        
    • فتتمثل في الإعراب عن رأينا
        
    • تتمثل في إبداء رأيه
        
    • فهي اﻹعراب عن رأينا
        
    • في إبداء رأي
        
    • أن يعرب عن رأي
        
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانـات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements, together with the bookkeeping system, based on our audit. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي نظام مسك الدفاتر من واقع مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا نحن فهي اﻹعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements on the basis of our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Whilst the financial statements are the responsibility of UNOPS management, the responsibility of the Board is to express an opinion whether, based on its audit, the financial statements present fairly the financial position of UNOPS as at 31 December 1995. UN وفي حين أن البيانات المالية من مسؤولية إدارة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فإن مسؤولية المجلس هي أن يعرب عن رأي عما إذا كانت البيانات المالية، استنادا إلى مراجعته للحسابات، تعرض بصورة معقولة المركز المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية على أساس مراجعتنا للحسابات.
    The financial statements are the responsibility of the Secretary-General of the United Nations. Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN وتقع مسؤولية البيانات المالية على عاتق الأمين العام للأمم المتحدة، في حين أن مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements, based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on the financial statements based on our audit. UN ومسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانات استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية، تأسيسا على فحصنا لها.
    Our responsibility is to express an opinion on these annual financial statements and the following aspects of the operational procedures: UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية السنوية وفي الجوانب التالية من إجراءات تشغيل المحكمة:
    Our responsibility is to express an opinion on the annual financial statements, together with the bookkeeping system. UN أما مسؤوليتنا فتتمثل في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية السنوية فضلا عن نظام مسك الدفاتر.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN أما مسؤوليتنا نحن فهي اﻹعراب عن رأينا في هذه البيانات المالية بالاستناد إلى المراجعة التي أجريناها.
    Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي عن تلك البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    While the financial statements are the responsibility of UNDP Management, the responsibility of the Board is to express an opinion as to whether, based on its audit, the financial statements present fairly the financial position of UNDP as at 31 December 1995. UN وفي حين أن البيانات المالية من مسؤولية إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تتمثل مسؤولية المجلس في أن يعرب عن رأي فيما إذا كانت البيانات المالية، استنادا إلى مراجعته للحسابات، تعرض بشكل معقول المركز المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد