The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Commission at its thirtieth session.1 | UN | والتقرير محال إلى اللجنة بناء على طلبها في دورتها الثلاثين(). |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirtieth session.1 | UN | والتقرير محال إلى اللجنة الإحصائية بناء على طلب منها في دورتها الثلاثين(1). |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its thirtieth session.1 | UN | والتقرير محال إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا لطلب اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثلاثين)١(. |
Any reply of the Government containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
20. Any reply of the Government containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | 20- يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
If a case or allegation contains information relevant to other thematic mechanisms of the Council, the information is transmitted to the mechanism concerned. | UN | إذا احتوت حالة ما على معلومات ذات صلة بآليات مواضيعية أخرى تابعة للمجلس فإنها تحال إلى الآلية المعنية. |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-ninth session. | UN | والتقرير محال إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا للطلب الذي تقدمت به اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين)١(. |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its special session. 1/ | UN | والتقرير محال إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا لما طلبته اللجنة في دورتها الاستثنائية)١(. ـ |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-eighth session.1 | UN | والتقرير محال إلى اللجنة اﻹحصائية وفقا للطلب الذي تقدمت به في دورتها الثامنة والعشرين)١(. |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Statistical Commission at its twenty-eighth session.2 | UN | والتقرير محال إلى اللجنة وفقا لطلبها في دورتها الثامنة والعشرين)٢(. |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its seventeenth session (E/CN.3/1995/2, para. 61). | UN | وهذا التقرير محال إلى اللجنة وفقا لطلب من الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدوليــة والتنسيــق اﻹحصائــي الدولــي فــي دورتـه السابعـة عشرة )E/CN.3/1995/2، الفقرة ٦١(. |
The report is transmitted to the Commission in accordance with a request of its Working Group on International Statistical Programmes and Coordination at its sixteenth session (Geneva, 13-16 September 1993) (E/CN.3/1994/2, para. 11). | UN | والتقرير محال إلى اللجنة وفقا لطلب الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي والتابع لها في دورته السادسة عشرة )جنيف، ١٣ - ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣( )E/CN.3/1993/2، الفقرة ١١(. |
21. Any reply of the Government containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | 21- يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
Any reply of the Government containing detailed information on the fate and whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | 16- يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكانه. |
In accordance with article 17, the Commission submits to the General Assembly an annual report, which is transmitted to the governing organs of the other organizations, through their executive heads, and to staff representatives. | UN | وعملا بالمادة ١٧، تقدم اللجنة إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا يحال إلى هيئات إدارات المنظمات اﻷخرى، بواسطة رؤسائها التنفيذيين، وإلى ممثلي الموظفين. |
20. Any reply of the Government containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | 20- يحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات تفصيلية بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |
Alternatively, the State party may follow the simplified reporting procedure, whereby the Committee draws up and adopts a list of issues that is transmitted to the State party prior to the submission of its next report. | UN | وكبديل عن ذلك، يمكن أن تتبع الدولة الطرف الإجراء المبسط لتقديم التقارير الذي يسمح للجنة بوضع واعتماد قائمة مسائل تحال إلى الدولة الطرف قبل تقديم تقريرها المقبل. |
Alternatively, the State party may follow the simplified reporting procedure, whereby the Committee draws up and adopts a list of issues that is transmitted to the State party prior to the submission of its next report. | UN | ويمكن للدولة الطرف أيضاً أن تختار اتباع الإجراء المُبسَّط لتقديم التقارير الذي تقدم اللجنة بموجبه وتعتمد قائمة مسائل تحال إلى الدولة الطرف قبل تقديم تقريرها المقبل. |
28. If a case or allegation contains information relevant to other thematic mechanisms of the Council, the information is transmitted to the mechanism concerned. | UN | 28- إذا احتوت حالة ما على معلومات ذات صلة بآليات مواضيعية أخرى تابعة للمجلس فإنها تحال إلى الآلية المعنية. |
The Office of Internal Oversight Services or other investigating entity prepares the investigation report (containing findings concerning alleged irregularities, violations or improper conduct), which is transmitted to the head of department/office. | UN | يقوم مكتب شؤون الموارد البشرية أو كيان آخر من الكيانات المعنية بالتحقيق بإعداد تقرير التحقيق (يتضمن النتائج المتعلقة بما يدعى وقوعه من مخالفات، أو انتهاكات، أو إساءة سلوك)، ثم يحال التقرير إلى رئيس الإدارة/المكتب. |
Once received from a source, a case is transmitted to a Government with a request for a response. | UN | وعندما يتلقى الفريق العامل حالة من مصدر ما فإنه يحيلها إلى الحكومة مشفوعة بطلب رد منها. |
Any governmental reply containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source. | UN | ويحال إلى المصدر أي رد من الحكومة يحتوي على معلومات مفصلة بشأن مصير الشخص المختفي أو مكان وجوده. |