India is using satellite transmission to reach mass audiences and remote villages. | UN | وتستخدم الهند البث بالسواتل للوصول إلى جموع المستمعين وإلى القرى النائية. |
UNICEF is using the Intranet for staff skill development. | UN | وتستخدم اليونيسيف شبكة الإنترنت في تطوير مهارات موظفيها. |
For example, Krume Hospital is using x-ray equipment dating to the 1950s. | UN | فمثلاً، يستخدم مستشفى كروم معدات الأشعة السينية التي تعود إلى الخمسينات. |
Someone is using rakesh phone, sameer is sending your cordinates. | Open Subtitles | شخص يستخدم الهاتف راكيش، سمير يرسل الإحداثيات الخاصة بك. |
The Security Council is using monitoring and reporting mechanisms to assess the humanitarian implications of the sanctions regime imposed on Afghanistan. | UN | ويستخدم مجلس الأمن آليات الرصد والإبلاغ لتقييم الآثار الإنسانية لنظام الجزاءات المفروض على أفغانستان. |
Max: If someone is using the laptop, we can find them. | Open Subtitles | أذا كان هناك شخصٌ يستعمل ذلك الجهاز فأننا سنعثر عليهِ |
Phase 1 is fully implemented and the Headquarters Committee on Contracts is using the application in production environment. | UN | وقد أكملت بصورة تامة المرحلة 1 وتستخدم لجنة العقود بالمقر حاليا هذا التطبيق في بيئة إنتاج. |
The region is using the Eurostat system instead of the tool pack. | UN | وتستخدم المنطقة نظام المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بدلا من مجموعة الأدوات. |
UNESCO is using ICTs to enhance the capacity of African countries to train teachers of science, engineering and technology through e-learning, enabled by an African Virtual Campus. | UN | وتستخدم اليونسكو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدعيم قدرة البلدان الأفريقية على تدريب مدرسي العلوم والهندسة والتكنولوجيا من خلال التعلُّم الإلكتروني في إطار الجامعة الافتراضية الأفريقية. |
For these purposes, the Royal Brunei Armed Forces is using anti-personnel mines that are not prohibited by the Convention. | UN | وتستخدم القوات المسلحة الملكية في بروني، لأغراض التطوير والتدريب، الألغام المضادة للأفراد التي لا تحظرها الاتفاقية. |
You think the smuggler is using Marjorie Lin's body? | Open Subtitles | كنت أعتقد أن المهربين يستخدم الجسم مارجوري لين؟ |
Sounds like someone is using his black-op connections to score contraband birds. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ شخصاً يستخدم صلاته بالعمليّات السريّة ليربح من الطيور المُهرّبة. |
This unsub is using his victims as a device with which to antagonize the FBI, the BAU in particular. | Open Subtitles | هذا الجاني يستخدم ضحاياه كأداة و فيه يعادي الأف بي آي و وحدة تحليل السلوك بشكل خاص |
Iraq is using its might to advance its interests. | UN | العراق يستخدم القوة ويستخدم القرارات حسب مصالحه. |
We cannot tolerate the fact that the Taliban is hindering humanitarian access and is using the civilian population as a shield. | UN | ولا يمكن لنا أن نتغاضى عن حقيقة أن نظام الطالبان يعوق الوصول الإنساني ويستخدم السكان المدنيين كدرع. |
Currently, the Joint Mission Analysis Centre is using the bulk of its resources to produce a monthly total of 100 daily and weekly situation reports. | UN | ويستخدم المركز حاليا معظم موارده لإعداد ما يبلغ مجموعه الشهري 100 تقرير يومي وأسبوعي عن الحالة. |
The 2002 events generating those headlines demonstrated unambiguously the critical need to know how our world is using nuclear materials and technology. | UN | وأظهرت أحداث 2002 التي سببت تلك العناوين بجلاء الحاجة الماسة إلى أن نعرف كيف يستعمل عالمنا المواد والتكنولوجيا النووية. |
Otherwise, your neighbor is using your phone number as his password, and you should move. | Open Subtitles | من جهة أخرى , جارك يستعمل رقم هاتفك كرمز سري للشبكة لذا عليك ان تتحركي |
But right now, all I care about is using these funds to help my fellow countrymen devastated by this horrible catastrophe. | Open Subtitles | ولكن الآن، كل ما يهمني هو استخدام هذه الأموال لمساعدة زملائي من أبناء بلدي الذين دمرتهم هذه الكارثة الرهيبة. |
There is also the risk of rapid resource exhaustion/depletion because Africa is using natural resources exports to finance its current extensive growth. | UN | وهناك أيضاً الخطر المتمثل في سرعة استهلاك واستنفاد الموارد لأن أفريقيا تستخدم إيرادات صادرات الموارد الطبيعية لتمويل النمو الكبير الحالي. |
So, my father is using you as a decoy Over some catering emergency? | Open Subtitles | لذا أبى يستخدمك كتمويه بحاله طارئه فى مطعمك |
No, what's madness is using ether regardless of the dangers. | Open Subtitles | لا ، الجنون هو إستخدام الأثير بصرف النظر عن المخاطر |
The other gentleman is using his elbow and it seems to be working. | Open Subtitles | الرجل المحترم الآخر يَستعملُ مِرْفَقَه وهو يَبْدو لكي يَعْملَ. |
The Department is using this data to identify at which locations the United Nations is most vulnerable. | UN | وتستعين الإدارة بهذه البيانات لتحديد أشد مواقع الأمم المتحدة ضعفا. |
Currently, UNOPS is using the project management foundation course to promote the use of the partner centre and provide advice to attendees on how to engage clients via the partner centre. | UN | ويستعين المكتب حاليا بالدورة التدريبية المتعلقة بأساسيات إدارة المشاريع للتشجيع على استخدام هذا المركز وإسداء المشورة إلى المشاركين في الدورة بشأن سبل التفاعل مع الزبائن عن طريق المركز. |
Another possibility is using pyrolysis char as activated carbon. | UN | 148- وثمة احتمال آخر يتمثل في استخدام فحم التحلل الحراري ككربون نشط. |