We both know there's nothing solid to pin on Isabelle. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هناك شيء صلب يعلق على إيزابيل |
I don't hide behind it, Isabelle. I simply follow it. | Open Subtitles | أنا لا اختفي وراء ذلك إيزابيل أنا ببساطة اتبعه |
I, Isabelle Woods, would Iike to recall Mr. WhitIey. | Open Subtitles | انا إيزابيل وودز أريد أن أستدعى السيد ويتلى |
Sydney Graves, Isabelle Kalish's fiancé, was also Jasper's teacher. | Open Subtitles | سيدني غروفز، خطيب ايزابيل كاليش كان معلم جاسبر |
Isabelle's like a buddy to me. Isabelle's my buddy. | Open Subtitles | ايزابيل بمثابة صديقي المقرب ايزابيل هي صديقتي المقربة |
He is represented by a lawyer, Ms. Isabelle Coutant Peyre. | UN | وتمثله المحامية السيدة إيزابيل كوتان بيير. |
He thanked a number of individuals who had assisted him in his work, in particular his consultant, Dr. Isabelle Schulte-Tenckhoff. | UN | وأعرب عن شكره لعدد من اﻷشخاص الذين ساعدوه في عمله، وخص بالذكر مستشارته، الدكتورة إيزابيل شولتي - تنكوف. |
Isabelle Grunberg, Senior Policy Analyst, Office of Development Studies of the United Nations Development Programme; | UN | إيزابيل غرونبرغ، كبيرة محللي السياسة في مكتب دراسات التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛ |
South Africa: A regional hub for logistics services?: Ms. Isabelle Meyer, Council for Scientific and Industrial Research, South Africa | UN | جنوب أفريقيا: قطب إقليمي للخدمات اللوجستية؟: السيدة إيزابيل ميير، مجلس البحوث العلمية والصناعية، جنوب أفريقيا |
The same was true of the Isabelle Maigrot case, in which the accused person was contesting a confession said to have been made by him under police interrogation. | UN | ويصدق الشيء نفسه على قضية إيزابيل ميغرو، التي يطعن فيها الشخص المتهم في اعتراف قيل إنه أدلى به في استجواب الشرطة له. |
The letter should be addressed to Isabelle Broyer, Chief, Media Accreditation and Liaison Unit, United Nations Secretariat, Department of Public Information. | UN | ويوجَّه الكتاب إلى إيزابيل بروير، رئيسة وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها بالأمانة العامة للأمم المتحدة، إدارة شؤون الإعلام. |
Abstract prepared by Lorraine Isabelle de Germiny | UN | الخلاصة من إعداد لورين إيزابيل دي جيرمني |
Ms. Isabelle Picco, Ambassador, Permanent Representative, New York | UN | السيدة إيزابيل بيكو، السفيرة، الممثلة الدائمة، نيويورك |
And I ended up with Martine, Wendy and Isabelle. | Open Subtitles | وانتهى الأمر بي مع ايزابيل مارتين ، وويندي |
Representatives Sebastien Ziegler, Bahram Ghazi, Abdullatif Fakhfakh, Lara Voegtlin, Isabelle Pierart, Isabelle Lagrange | UN | الممثلون: سبستيان زيغلر، بهرام غازي، عبد اللطيف فخفاخ لارا فويغتلين، ايزابيل بيرارت، ايزابيل لاغرانغ. |
You ever hurt Isabelle, I'll kill you faster than I can shank a salmon. | Open Subtitles | اذا اذيت ايزابيل سأقتلك سريعا مثل مقبض السلمون |
Likewise with Isabelle, the 45 that had finished me, passed right through her. | Open Subtitles | كذلك مع ايزابيل ذلك المسدس العيار 45 انهى حياتي مر تماما من خلالها |
So, apparently, when Isabelle was condemned to die, she vowed to rise again in one of her descendants. | Open Subtitles | على مايبدو عندما حكم على إيزوبيل بالموت أقسمت على أن تنبعث من جديد عبر فتاة من سلالتها |
I would like to speak to Isabelle Moreau... photographic department, please. | Open Subtitles | اود ان اتحدث الى ايزابيلا موريو المصورة بالشركة من فضلك |
Isabelle, you know these campaigns inside and out. | Open Subtitles | أيزابيل إنك تعرفين هذه الحملات من الداخل والخارج |
Invented by Ludendorff's chief psychopath, Dr. Isabelle Maru. | Open Subtitles | مُخترعة من قبل الدكتورة إزابيل مارو .المسؤولة عن الأمراض النفسيّة |
The real Isabelle is in that car park. | Open Subtitles | وإيزابيل الحقيقي هو في أن موقف للسيارات. |
Well, Isabelle's had many offers, but she'd never sell it. | Open Subtitles | حسنا، كان لإيزابيل العديد من العروض ، لكنها لم تبيعها أبداً |
Isabelle wrote this note the night she disappeared. | Open Subtitles | كتبت " إيزابيلا " هذه المفكرة يوم اختفائها |
Isabelle will not wind up in jail. | Open Subtitles | لن ينتهى الأمر بإيزابيل فى السجن |
I don't know what would have happened to Isabelle after the trial if you hadn't returned the Cup. | Open Subtitles | لاني لا اعرف ماذا كان سيحدث لايزابيل بعد المحاكمة إذا لم تعودي بالكأس |
Let Isabelle get rested up, | Open Subtitles | دعي " ازابيل" تنال قسط من الراحه |
You and Isabelle are the only where can trust. | Open Subtitles | أنت وايزابيل الوحيدين الذين يمكنني الثقة بهم |