ويكيبيديا

    "isdn" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة
        
    • الرقمية متكاملة الخدمات
        
    • والشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة
        
    • النظام المتكامل للشبكة الرقمية
        
    • طريق الشبكة الرقمية
        
    • خطا
        
    This typical session, therefore, would require ISDN links for a total of 4,200 minutes. UN ولذلك تتطلب الجلسة النموذجية هذه وصلات من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة لما مجموعه ٢٠٠ ٤ دقيقة.
    In these cases, the use of ISDN lines can offer a solution. UN وفي هذه الحالة يمكن أن يتمثل الحل في استخدام خطوط الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    The ISDN lines used for the transmission of video signals require further attention. UN بيد أن خطوط الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة التي استخدمت في نقل إشارات الفيديو تستدعي مزيدا من الاهتمام.
    This group is responsible for all aspects of data communication within the organization, including terminals, remote printers, local area networks, communication with remote organization installations, network security, and the coordination of voice and data communications, including microwave, TI, and ISDN communications. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن كل جوانب الاتصالات بالبيانات داخل المنظمة، بما في ذلك الأطراف التراسلية، والطابعات العاملة من بعد، والشبكات المحلية، والاتصال مع تركيبات المنظمة البعيدة، وأمن الشبكات، وتنسيق الاتصالات الصوتية وبالبيانات، بما في ذلك الموجات المتناهية الصغر، والشبكة الرقمية متكاملة الخدمات.
    25. Additional feedback from the questionnaire surveys and ongoing consultations with radio stations suggest that there is decreasing need for tape distribution in all regions and an increasing preference for more direct and reliable forms of distribution, such as satellite, ISDN and the Internet. UN 25 - وتشير التغذية المرتدة من الدراسات الاستقصائية والمشاورات الجارية مع المحطات الإذاعية، أن هناك تقلصا في الحاجة إلى توزيع الأشرطة في جميع المناطق وتحبيذا متزايدا لأشكال توزيع مباشرة ويعول عليها بدرجة أكبر، مثل السواتل، والشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة والإنترنت.
    ISDN lines needed to be installed between the control centre and the satellite earth station. UN وكان من الضروري تثبيت خطوط الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة بين مركز المراقبة والمحطة الأرضية للساتل.
    ISDN transmissions guarantee full broadcast quality of the audio feeds. UN وتضمن عمليات بث الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة أعلى درجات الجودة للمواد اﻹذاعية التي يتم بثها.
    20. ISDN rates vary widely. UN ٢٠ - وتتباين أسعار استخدام الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة تباينا واسعا.
    60. The ratio between DSA and ISDN rates varies widely depending on the location of meetings. UN 60 - وتختلف نسبة أسعار بدل الإقامة اليومي إلى أسعار الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة اختلافا كبيرا حسبما موقع الاجتماع.
    The corresponding DSA/ISDN ratios estimated as explained in paragraph 59 are as follows: UN وتكون النسب المناظرة والمقدرة لبدل الإقامة اليومي إلى الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة كما ورد بيانها في الفقرة 59 على النحو التالي:
    ISDN/MD-110 Training UN تدريب على الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة/MD-110
    ISDN/MD-110 UN الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة ISDN/MD-110
    Communications -- ISDN/MD-110 UN الاتصالات - الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة/أجهزة التحويل من طراز MD-110
    113. Note was taken of the outstanding problems related to remote interpretation, including image interruptions and the lack of synchronization between sound and image in integrated services digital network (ISDN) transmissions. UN 113 أُحيط علما بالمشاكل المعلقة في مجال الترجمة الشفوية من بعد، بما في ذلك انقطاع الصورة وعدم تزامن الصوت والصورة عند الإرسال عبر الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    The underlying communications infrastructure used to support the service is a mixture of Integrated Services Digital Network (ISDN) circuits, provided by commercial carriers, and the United Nations-leased satellite capacity. UN ويشمل الهيكل الأساسي للاتصالات المستخدم لدعم هذه الخدمة مجموعة من دوائر الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة التي توفرها شركات تجارية والقدرات الساتلية المستأجرة لدى الأمم المتحدة.
    Videoconferencing and other data communication services are provided through leased circuits, ISDN lines and over the Internet. UN وتقدم خدمات عقد المؤتمرات بالفيديو وغيرها من خدمات الاتصال المتعلقة بالبيانات عن طريق دوائر مؤجرة وخطوط الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة وعبر الإنترنت.
    Provision of PABX/ISDN training courses UN توفير دورات تدريب على المقسمات الفرعية الآلية الخصوصية/الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة
    This group is responsible for all aspects of data communication within the organization, including terminals, remote printers, local area networks, communication with remote organization installations, network security, and the coordination of voice and data communications, including microwave, TI, and ISDN communications. UN وهذه الوحدة مسؤولة عن كل جوانب الاتصالات بالبيانات داخل المنظمة، بما في ذلك الأطراف التراسلية، والطابعات العاملة من بعد، والشبكات المحلية، والاتصال مع تركيبات المنظمة البعيدة، وأمن الشبكات، وتنسيق الاتصالات الصوتية وبالبيانات، بما في ذلك الموجات المتناهية الصغر، والشبكة الرقمية متكاملة الخدمات.
    For example, wherever possible, the Department is distributing the World in Review by radio, telephone and Integrated Services Digital Network (ISDN) circuits. UN وعلى سبيل المثال، تقوم اﻹدارة، حيثما أمكن، بتوزيع " استعراض حالة العالم " بواسطة دوائر اﻹذاعة والهاتف والشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة.
    The amount shown in paragraph 10 (e) was for electronic connections and ISDN lines for personal computers used by the press. UN والمبلــــغ المذكــور في الفقـــرة 10 (هـ) يتعلـــق بالتوصيلات الإلكترونية وخطوط النظام المتكامل للشبكة الرقمية الخاصة بالحواسيب الشخصية التي يستخدمها الصحفيون.
    Beginning with the World Conference on Natural Disaster Reduction, held at Yokohama in 1994, the Department began transmitting audio recordings of major news value through the Integrated System of Digital Network (ISDN) to the International Broadcast Centre. UN وبدأت اﻹدارة، اعتبارا من المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية الذي عقد بيوكوهاما في عام ١٩٩٤، ببث تسجيلات إذاعية ذات قيمة إخبارية رئيسية عن طريق الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة إلى المركز الدولي لﻹذاعة والتلفزيون.
    This requires the use of 10 128 kbps ISDN lines altogether — each of the two video channels uses three lines, and each of the three voice codecs uses one line, plus one spare line. UN ويتطلب ذلك استخدام عشرة خطوط من الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة تبلغ قدرتها على النقل مجتمعة ١٢٨ كيلو بايت. وتستخدم كل من قناتي الفيديو ثلاثة خطوط، ويستخدم كل جهاز من اﻷجهزة الثلاثة لترميز وفك الترميز الصوتي خطا واحدا، باﻹضافة إلى توفر خط احتياطي واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد