In this context, it recognized with deep concern the increase in anti-Semitism and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities. | UN | ولاحظت الجمعية العامة في هذا السياق وببالغ القلق تصاعد معاداة السامية وكراهية الإسلام في أنحاء مختلفة من العالم فضلا عن ظهور حركات عنصرية وحركات عنيفة تقوم على العنصرية والآراء التمييزية الموجهة ضد الجماعات العربية والمسيحية واليهودية والمسلمة، وجماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وآسيوي وغيرها. |
In that regard, he recalls the Durban Declaration and General Assembly resolution 58/160 of 22 December 2003 in which States recognized with deep concern the increase in anti-Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world. | UN | وفي هذا الصدد، يشير إلى إعلان ديربان وقرار الجمعية العامة 58/160 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003، اللذين لاحظت الدول فيهما بقلق بالغ تزايد حدة معاداة السامية وكراهية المسيحية وكراهية الإسلام في أنحاء مختلفة من العالم. |
46. Recognizes with deep concern the increase in anti-Semitism, Christianophobia and Islamophobia in various parts of the world, as well as the emergence of racial and violent movements based on racism and discriminatory ideas directed against Arab, Christian, Jewish and Muslim communities, communities of people of African descent, communities of people of Asian descent and other communities; | UN | 46 - تدرك ببالغ القلق تزايد حدة معاداة السامية وكراهية المسيحية وكراهية الإسلام في أنحاء مختلفة من العالم فضلا عن ظهور حركات عنصرية وعنيفة تقوم على العنصرية والأفكار التمييزية الموجهة ضد الجماعات العربية والمسيحية واليهودية والمسلمة وجماعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي وجماعات السكان المنحدرين من أصل آسيوي وغيرها من الجماعات؛ |