A designated member of the Island Council holds the Human Rights portfolio. | UN | وتُسند حافظة حقوق الإنسان إلى عضو معين من أعضاء مجلس الجزيرة. |
Pitcairn Islanders manage their internal affairs through the Island Council, which was established by Local Government Ordinance. | UN | ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية. |
The Island Council judge that reform and improvement in this sector are key to a successful future. | UN | ويرى قاضي مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع من الأمور الأساسية لتحقيق مستقبل زاهر. |
Pitcairn Islanders manage their internal affairs through the Island Council, which was established by Local Government Ordinance. | UN | ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية. |
Island Council appointed under the Falekaupule Act, 1997 | UN | مجلس جزيرة معين بموجب قرار الفالي كابيول لعام 1997 |
It sets out, for the first time, rights and freedoms of the individual, provides for an Attorney General and establishes the authority of the Island Council. | UN | وهو ينص، لأول مرة، على حقوق الأفراد وحرياتهم، ويقيم مدعيا عاما ويضع أسس سلطة مجلس الجزيرة. |
The Island Council judges that reform and improvement in this sector are key to a successful future. | UN | ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل. |
8. Under the current government structure, the Island Council is required to meet at least once a month. | UN | 8 - وبموجب الهيكل الحالي للحكومة، يلزم أن يجتمع مجلس الجزيرة مرة كل شهر على الأقل. |
The Island Council judge that reform and improvement in this sector are key to a successful future. | UN | ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل. |
Candidates for election to the Island Council in 2003 included 48 women and 161 men. | UN | وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 48 سيدة و 161 رجلا. |
Candidates for election to the Island Council in 2003 included 20 women and 55 men. 6 political parties participated in the election. | UN | وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 20 سيدة و 55 رجلا. وشاركت في الانتخابات ستة أحزاب سياسية. |
Candidates for election to the Island Council in 2003 included 23 women and 66 men. | UN | وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 23 سيدة و 66 رجلا. |
Candidates for election to the Island Council in 2003 included 10 women and 17 men. | UN | وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 10 سيدات و 17 رجلا. |
Candidates for election to the Island Council in 2003 included 7 women and 16 men from three political parties. | UN | وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 7 سيدات و 16 رجلا من ثلاثة أحزاب سياسية. |
Candidates for election to the Island Council in 2007 comprised of 54 women and 225 men. | UN | وفي انتخابات مجلس الجزيرة عام 2007 كان من بين المرشحين 54 سيدة و 225 رجلاً. |
Candidates for election to the Island Council in 2007 comprised of 17 women and 41 men. | UN | أما المرشحون لانتخابات مجلس الجزيرة عام 2007 فكان من بينهم 17 سيدة و 41 رجلاً. |
Candidates for election to the Island Council in 2007 comprised of 16 women and 49 men. | UN | وفي عام 2007، كان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة 16 سيدة و 49 رجلاً. |
Candidates for election to the Island Council in 2007 comprised of five women and 13 men. | UN | وفي عام 2007، كان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة 5 سيدات و 13 رجلاً. |
Four Islanders were elected to the Pitcairn Island Council and Betty Christian was named as Island Secretary. | UN | وانتخب أربعة من أبناء الجزيرة للانضمام إلى مجلس جزيرة بيتكيرن، وعينت السيدة بيتي كريسيتان أمينة للجزيرة. |
As a result of this statement, the Banaban Settlement Ordinance of 1945 was formulated, providing for the administration of Rabi through the Rabi Island Council. | UN | ونتيجة لهذا البيان، جرت صياغة أمر عام 1945 المتعلق بتوطين البانابيين، الذي نص على إدارة رابي من خلال مجلس جزيرة رابي. |
Ninety-five per cent of the voters in the referendum favoured the first option, namely, an Island Council having financial and managerial responsibility for the services provided to the island. | UN | وحبّذ 95 في المائة من الذين أدلوا بصوتهم في الاستفتاء الخيار الأول، أي تشكيل مجلس للجزيرة يضطلع بمسؤوليات مالية وإدارية عن الخدمات المقدّمة للجزيرة. |