ويكيبيديا

    "isn't going" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن يذهب
        
    • لن تذهب
        
    • لا يسير
        
    • لا يذهب
        
    • لن يدوم
        
    • لا يَذْهبُ
        
    • لا تسير
        
    • لا يجري
        
    • لن يؤدي
        
    • لم يسير
        
    • لن يجدى
        
    • ليس الذهاب
        
    Well, I guess our son isn't going to college this year. Open Subtitles حسنا، أظن أن ابننا لن يذهب إلى الجامعة هذا العام.
    This show isn't going anywhere anytime soon, right? Open Subtitles هذا العرض لن يذهب إلى أي كان في أي وقت قريباً، صحيح؟
    This sign isn't going anywhere, whether I want it to or not... much like you in this neighborhood. Open Subtitles لن تذهب هذه اللافتة إلى أي مكان سواء أرغبت بذلك أم لم أرغب تماماً مثلك في الحي السكني
    And to answer your question it isn't going particularly well. Open Subtitles وللإجابة على سؤالك الأمر لا يسير جيدًا على الإطلاق
    Everything else is going, except for me who isn't going anywhere. Open Subtitles ‎كل شيء يجري، من غيري ‎الذي لا يذهب إلى أي مكان
    But this bakery isn't going to be forever if you don't do something to bring business in. Open Subtitles لكن هذا المخبز لن يدوم إلى الأبد إن لم تقم بشيء لإحضار العملاء
    Even when my love life isn't going so well, Open Subtitles حتى عندما حياة حبّي لا يَذْهبُ جيّد جداً،
    I'm your worst nightmare, because this quivering angry dildo isn't going away until it gets its satisfaction. Open Subtitles لأن هذا الاحمق الغاضب لن يذهب بعيدا حتى يرضى تماما
    I'm afraid your rocket isn't going anywhere, Mrs G. Open Subtitles اخشى ان صاروخك لن يذهب الى اي مكان سيدة جي.
    I would just like to point out that by now, old George would be grilling you for details on your summer, but you'll notice new George... he isn't going there. Open Subtitles اود ان اشير فقط انه الان جورج العجوز سوف يرهقك بتفاصيل الصيف خاصتك لكن ستلاحظين جورج جديد هو لن يذهب هناك
    But the one I did catch isn't going anywhere. Open Subtitles لكن الذي قبضت عليه ، لن يذهب إلى اي مكان
    That your husband isn't going to war after all. Open Subtitles ان زوجك لن يذهب للحرب بعد كل هذا
    And, listen, if you're ever interested in moonlighting in street medicine, my little clinic isn't going anywhere. Open Subtitles و,اسمع,اذا استمتعت ,بالعمل تحت ضوء القمر بطب الشوارع .عيادتى لن تذهب الى اى مكان
    Stop, stop, stop. This contraption of yours isn't going anywhere. Open Subtitles توقف، توقف، توقف، لن تذهب أداتك الغربية إلى أيّ مكان.
    This ship isn't going anywhere, and neither are you. Open Subtitles لن تذهب هذه السفينة إلى أي مكان زكذلك أنتِ
    I heard that your father-in-law was running a business. Maybe it isn't going well. Open Subtitles سمعت بأن حماكِ كان يدير مشروعاً تجارياً ربما لا يسير هذا العمل على ما يرام
    This part of the plan isn't going so well. Open Subtitles هذا الجزء من الخطة لا يسير بشكل جيد
    Going back out there and getting yourself killed isn't going to fucking change anything. Open Subtitles وبالعودة الى هناك والحصول على نفسك قتل لا يذهب إلى سخيف تغيير أي شيء.
    Well, that part of it isn't going to last, believe it or not. Open Subtitles حسناً، هذا الجزء لن يدوم صدق أو لا تصدق
    Okay, I will look into it, but he isn't going anywhere. Open Subtitles الموافقة، أنا سَأَنْظرُ فيه، لَكنَّه لا يَذْهبُ إلى أيّ مكان.
    It appears my liberation of Slaver's Bay isn't going quite as planned. Open Subtitles يبدو أن خطتي لتحرير خليج العبيد لا تسير على ما يرام
    You know, forcing tea candles on Nikki isn't going to really change things. Open Subtitles أنت تعرف، مما اضطر الشموع الشاي على نيكي لا يجري حقا لتغيير الأشياء.
    Running isn't going to get us anywhere. Open Subtitles لن يؤدي بنا الهروب إلى أي مكان
    I don't know what it means, but something isn't going according to plan. Open Subtitles لا أعلم ما يعنيه ذلك, لكن, هناك أمر لم يسير على ما خطط له
    This isn't going to cut it. Open Subtitles هذا لن يجدى
    And unless you learn that what I say counts, this isn't going to work. Open Subtitles وإلا إذا كنت تعلم أن ما أقول التهم، هذا ليس الذهاب إلى العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد