ويكيبيديا

    "israel's compliance with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • امتثال إسرائيل
        
    • امتثال اسرائيل
        
    • بامتثال إسرائيل
        
    • وفاء إسرائيل
        
    Member States must firmly insist on Israel's compliance with its legal obligations in that regard. UN ويجب على الدول الأعضاء أن تصرّ بحزم على امتثال إسرائيل لالتزاماتها القانونية في هذا الصدد.
    She once again reiterated Israel’s full compliance with the Charter of the United Nations and with all its provisions. UN وأكدت من جديد امتثال إسرائيل التام لميثاق الأمم المتحدة ولجميع أحكامه.
    This year, Israel welcomed a delegation representing the Kimberley Process to review Israel's compliance with all relevant Kimberley Process mechanisms. UN هذا العام رحبت إسرائيل بوفد يمثل عملية كيمبرلي لاستعراض امتثال إسرائيل لكل آليات عملية كيمبرلي ذات الصلة.
    Israel's compliance with the requirements of the Fourth Geneva Convention and with other international instruments dealing with human rights was an essential condition for the establishment of a basis of trust and cooperation between all parties. UN كما إن امتثال اسرائيل لمقتضيات اتفاقية جنيف الرابعة والصكوك الدولية اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان شرط أساسي ﻹرساء قواعد ثقة وتعاون بين كل اﻷطراف.
    It also determined that all States parties to the Fourth Geneva Convention have the additional obligation of ensuring Israel's compliance with the Convention. UN وقررت أيضا أن جميع الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة عليها التزام إضافي بكفالة امتثال إسرائيل للاتفاقية.
    The present report addresses Israel's compliance with its obligations under international law in relation to its occupation of Palestinian territory. UN يتناول هذا التقرير امتثال إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي فيما يتصل باحتلالها الأرض الفلسطينية.
    Serious efforts must be made to demand and ensure Israel's compliance with international law, relevant United Nations resolutions and the will of the international community before the situation further deteriorates. UN ويجب بذل جهود جادة لطلب وكفالة امتثال إسرائيل للقانون الدولي، وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وإرادة المجتمع الدولي، قبل أن تتفاقم الحالة أكثر مما هي عليه.
    The report addresses Israel's compliance with its obligations under international law, in relation to the situation in the Palestinian territories that it has occupied since 1967. UN يتناول هذا التقرير مدى امتثال إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي فيما يتعلق بالحالة في الأراضي الفلسطينية التي احتلتها منذ عام 1967.
    He therefore urged renewed adoption of the resolution holding Israel responsible for the costs resulting from the Qana incident and also requested the Secretary-General to take strict additional measures to ensure Israel's compliance with the resolution. UN وبناء على ذلك حث على اعتماد القرار الذي يُحمل إسرائيل تكاليف حادث قانا طالبا كذلك من الأمين العام اتخاذ تدابير مشددة إضافية لكفالة امتثال إسرائيل لأحكام القرار.
    In this regard he raised the question of Israel's compliance with the Fourth Geneva Convention and referred to the necessity to implement the decisions taken during the fifth special session. UN وأثار في هذا الصدد مسألة امتثال إسرائيل لاتفاقية جنيف الرابعة وأشار إلى ضرورة تنفيذ المقررات المتخذة خلال الدورة الاستثنائية الخامسة.
    Israel's compliance with the " Resolution on the Middle East " would constitute a step towards the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, as urged by the General Assembly for many years. UN وذكر أن امتثال إسرائيل " لقرار الشرق الأوسط " سيشكل خطوة صوب إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وهو ما دأبت الجمعية العامة على أن تحث عليه منذ سنوات كثيرة.
    Council members again met in informal consultations of the whole and were briefed by the Secretary-General on the status of Israel's compliance with the withdrawal line. UN واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته وقدم لهم الأمين العام إحاطة عن حالة امتثال إسرائيل لخط الانسحاب.
    Council members again met in informal consultations of the whole and were briefed by the Secretary-General on the status of Israel's compliance with the withdrawal line. UN واجتمع أعضاء المجلس مرة أخرى في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته وقدم لهم الأمين العام إحاطة عن حالة امتثال إسرائيل لخط الانسحاب.
    The international community must continue to act to bring an end to such violations and breaches and to ensure Israel's compliance with international law and with its obligations as an occupying Power. UN ويجب على المجتمع الدولي مواصلة العمل لوضع حد لهذه الانتهاكات وكفالة امتثال إسرائيل للقانون الدولي ولالتزاماتها بوصفها قوة احتلال.
    The international community must continue to act to bring an end to all Israeli actions against the Palestinian people and ensure Israel's compliance with international law and with its obligations as an occupying Power. UN ولا بد للمجتمع الدولي أن يواصل العمل من أجل وضع حد لجميع التصرفات الإسرائيلية بحق الشعب الفلسطيني، وأن يكفل امتثال إسرائيل للقانون الدولي وتحملها لالتزاماتها بوصفها سلطة احتلال.
    The international community must continue to act to bring an end to all Israeli actions against the Palestinian people and ensure Israel's compliance with international law and with its obligations as an occupying Power. UN ويتحتم على المجتمع الدولي أن يواصل العمل من أجل وضع حد لجميع التصرفات الإسرائيلية بحق الشعب الفلسطيني، وأن يكفل امتثال إسرائيل للقانون الدولي ولالتزاماتها بوصفها سلطة قائمة بالاحتلال.
    The draft then goes on to demand Israel's compliance with its international legal obligations, as identified in the Court's opinion, as well as compliance by all States with their own legal obligations, as identified in the opinion itself. UN وبعد ذلك يمضي مشروع القرار ليطلب امتثال إسرائيل لالتزاماتها القانونية الدولية، على النحو الوارد في فتوى المحكمة، وأيضا امتثال جميع الدول لالتزاماتها القانونية، على النحو الوارد في الفتوى ذاتها.
    4. The following information concerning Israel's compliance with General Assembly resolution 47/69 E is based on reports from the Commissioner-General of UNRWA. UN ٤ - والمعلومات التالية عن امتثال اسرائيل لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ هاء يقوم على أساس التقارير الواردة من المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة لاغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    4. The following information concerning Israel's compliance with General Assembly resolution 47/69 K is based on reports from the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA). UN ٤ - والمعلومات التالية عن امتثال اسرائيل لقرار الجمعية العامة ٤٧/٦٩ كاف تقوم على أساس تقارير واردة من المفوض العام لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى.
    Nonetheless, several concerns regarding Israel's compliance with its international legal obligations in relation to its occupation of the Syrian Golan were raised. UN وقد أثيرت عدة انشغالات تتعلق بامتثال إسرائيل لالتزاماتها القانونية الدولية فيما يتصل باحتلالها الجولان السوري.
    It calls for the immediate complete cessation of all such illegal activities, for Israel's compliance with all its obligations under international law and the relevant United Nations resolutions, and for full respect for its commitments in this regard in the context of the peace process. UN وهي تدعو إلى الوقف التام والفوري لكل تلك الأنشطة غير المشروعة، وإلى وفاء إسرائيل بجميع واجباتها بموجب القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، والاحترام التام لالتزاماتها في هذا المجال في سياق عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد