ويكيبيديا

    "israel's supreme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العليا في إسرائيل
        
    • الإسرائيلية العليا
        
    • العليا الإسرائيلية
        
    As previously explained, decisions of the MAG may be subject to review by the Attorney General and by Israel's Supreme Court. UN وكما سبق التوضيح، تجوز مراجعة قرارات النائب العام العسكري من قبل النائب العام والمحكمة العليا في إسرائيل.
    The Jahalin filed a complaint with Israel's Supreme Court in 1996. UN 27- وقدم بدو الجهالين شكوى إلى المحكمة العليا في إسرائيل في عام 1996.
    Affirmative action regarding appointments of women in the public service, following a landmark decision of Israel's Supreme Court. UN - الإجراءات الإيجابية بشأن تعيين النساء في الخدمة العامة في أعقاب صدور حكم حاسم من المحكمة العليا في إسرائيل.
    6. More recently Israel's Supreme Court has confirmed the applicability of the Fourth Geneva Convention to those territories. UN 6 - ومؤخرا أكدت المحكمة العليا في إسرائيل انطباق اتفاقية جنيف الرابعة على هذه الأرض.
    The modified route of the fence reflects the necessary balance between the security of our citizens and the welfare of the Palestinian population, as called for by Israel's Supreme Court. UN إن المسار المعدل للجدار يعبر عن التوازن الضروري بين أمن مواطنينا ورفاهة السكان الفلسطينيين، حسبمـا تدعـو إليـه المحكمة الإسرائيلية العليا.
    Indeed, Israel's Supreme Court is one of the few courts in the world, and certainly the only one in the region, that vigorously applies international law to examine the domestic actions of its own Government. UN وفي الواقع، إن المحكمة العليا في إسرائيل إحدى المحاكم القليلة في العالم، وهي بالتأكيد الوحيدة في المنطقة، التي تطبق بفعالية القانون الدولي لفحص الإجراءات المحلية لحكومتها.
    Further review is available through Israel's Supreme Court either as an appeals court, or exercising judicial review over any decision of the Military Advocate General or the civilian Attorney General. UN ويمكن أن تضطلع المحكمة العليا في إسرائيل باستعراض آخر، إما باعتبارها محكمة استئناف أو بممارستها المراجعة القضائية لأي قرار يتخذه المدعي العام العسكري أو المدعي العام المدني.
    Even though it has confronted constant and existential threats from neighbouring states and non-state actors, Israel stands committed to the rule of law. As Israel's Supreme Court has recognized: UN ورغم أن إسرائيل قد واجهت دوما تهديدات لوجودها من دول الجوار ومن الجهات غير الدول، فإنها تظل متشبثة بسيادة القانون، على نحو ما أقرت به المحكمة العليا في إسرائيل:
    Moreover, Israel's Supreme Court has heard a number of cases, brought by Palestinians and Israelis alike, to alter the route of the fence. UN علاوة على ذلك، نظرت المحكمة العليا في إسرائيل في عدد من القضايا، رفعها فلسطينيون وإسرائيليون على حد سواء، لتغيير مسار السياج.
    Indeed, Israel's Supreme Court is one of the few courts in the world, and certainly the only one in the region, that vigorously applies international law to examine the domestic actions of its own Government. UN وبالفعل، تعتبر المحكمة العليا في إسرائيل إحدى المحاكم القليلة في العالم، والوحيدة في المنطقة بالتأكيد، التي تطبق بحزم القانون الدولي على الأعمال المحلية لحكومتها.
    Regarding the comment concerning " institutional discrimination " , notice should be taken of a recent decision of Israel's Supreme Court in the case of A'dal Ka'adan. UN 41- تجدر الإشارة بخصوص التعليق على " التمييز المؤسسي " إلى حكم أصدرته المحكمة العليا في إسرائيل في الآونة الأخيرة في قضية عادل قعدان.
    However, the Bedouins have petitioned Israel's Supreme Court, contending that the new district plan does not reflect their need for rural settlements. UN 319- ولكن البدو قدموا شكوى إلى المحكمة العليا في إسرائيل يحاججون فيها بأن الخطة الجديدة للمنطقة لا تأخذ في الاعتبار احتياجاتهم للمستوطنات الريفية.
    In a judgement delivered on 19 March 2001 by Israel's Supreme Court in the case of Gamzo v. Ishayahu (REC 4905/98), the court interpreted the Enforcement of Judgments Law, 1967 in a novel manner. UN 284- وفي حكم صادر عن المحكمة العليا في إسرائيل في 19 آذار/مارس 2001 بشأن قضية غمزو ضد إيشاياهو (REC 4905/98)، فسرت المحكمة قانون تنفيذ الأحكام لعام 1967 تفسيراً جديداً.
    Hence, Israel's Supreme Court has played a central role in developing a broad framework of human rights, by basing its constitutional jurisprudence on the democratic character of the state, and developing an " Israeli-made " bill of rights. UN ومن ثم، فقد اضطلعت المحكمة العليا في إسرائيل بدور أساسي في استحداث إطار لحقوق الإنسان واسع النطاق، إذ أقامت فقهها القضائي الدستوري على أساس صبغة الدولة الديمقراطية، وشرعة حقوق " صنعت في إسرائيل " .
    As noted in the January 2010 Update, judicial review is available through Israel's Supreme Court sitting as the High Court of Justice exercising oversight over any decision of the MAG and the civilian Attorney General. UN وكما وردت الملاحظة في تقرير كانون الثاني/يناير 2010، تتاح إمكانية المراجعة القضائية عن طريق المحكمة العليا في إسرائيل التي تعقد بوصفها محكمة العدل العليا وتمارس الرقابة على أي قرار يتخذه النائب العام العسكري أو المدعي العام المدني.
    The use of these munitions is not prohibited under international law, as confirmed by Israel's Supreme Court and discussed in the Operation in Gaza Report. UN والقانون الدولي لا يحظر استعمال تلك الذخائر، على نحو ما أكدته المحكمة العليا في إسرائيل وما نوقش في تقرير العملية في غزة().
    Regarding the current residency of Palestinians in Israel, it should be pointed out that on 31 October 1999, the criteria pertaining to the loss of residency changed, following a petition to Israel's Supreme Court, in the case of The Center for the Protection of the Individual v. The Minister of the Interior (HCJ 2227/98), which is still pending. UN 324- وفيما يتعلق بالإقامة الحالية للفلسطينيين في إسرائيل، لا بد من الإشارة إلى أن المعايير المتصلة بفقدان الإقامة تغيرت في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1999 بعد تقديم شكوى إلى المحكمة العليا في إسرائيل في قضية مركز حماية الفرد ضد وزير الداخلية (HCJ 2227/98) التي لم يبت فيها بعد.
    Israel's initial report mentioned the interpretation given to the Basic Law: Human Dignity and Freedom (1992) in a book written by Justice Aharon Barak, the president of Israel's Supreme Court, according to which the right to basic needs is part of the constitutional right to human dignity, entrenched in the basic law (Barak 1994:416). UN 282- وأشارت إسرائيل في تقريرها الأولي إلى تفسير " القانون الأساسي: كرامة الإنسان وحريته (1992) الذي وضعه القاضي أهارون براك، رئيس المحكمة العليا في إسرائيل في كتاب لـه، وهو التفسير الذي يعتبر الحق في تلبية الحاجات الأساسية جزءاً من الحق الدستوري في الكرامة الإنسانية المكرس في القانون الأساسي (براك 1994:416).
    Israel's Supreme Court specifically referred to this oversight in its recent decision, Mara'abe v. the Prime Minister of Israel. UN وقد أشارت على وجه التحديد المحكمة العليا الإسرائيلية إلى هذا التغاضي في قرارها الأخير في قضية مرابعة ضد رئيس وزراء إسرائيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد