ويكيبيديا

    "israel and syria" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إسرائيل وسوريا
        
    • اسرائيل وسوريا
        
    • إسرائيل وسورية
        
    It should be noted that the ceasefire line between Israel and Syria in the occupied Golan is approximately 100 kilometres long. UN ويُـشار إلى أن طول خط وقف إطلاق النار بين إسرائيل وسوريا في الجولان المحتل هو حوالي 100 كلم.
    We also welcome the efforts being undertaken to bring new life to discussions between Israel and Syria. UN نرحب أيضا بالجهود التي تبذل لإحياء مناقشات جديدة بين إسرائيل وسوريا.
    1.1 Ensure compliance with the peacekeeping agreement between Israel and Syria UN 1-1 كفالة الامتثال لأحكام اتفاق حفظ السلام بين إسرائيل وسوريا
    A peace treaty between Israel and Syria may produce a historic result greater than just an agreement between two countries. UN إن إبرام معاهدة للصلح بين اسرائيل وسوريا قد تتمخض عن نتائج تاريخيــة أعظــم مــن مجرد اتفاق بين بلدين.
    Israel and Syria have demonstrated that there is a strong desire to negotiate and reconcile their long-held and bitter differences. UN فقد دللت اسرائيل وسوريا على وجود رغبة قوية في التفاوض وفي تسوية خلافاتهما المريرة الطويلة اﻷمد.
    We also hope that Israel and Syria and Israel and Lebanon can identify the means needed to find solutions to improve their respective relations. UN ونأمل أيضا أن تتمكن إسرائيل وسورية وإسرائيل ولبنان من تحديد الوسائل المطلوبة لإيجاد حلول لتحسين العلاقات في ما بينها.
    We urge Israel and Syria to become part of that same process in order to ensure the success of the indirect negotiations undertaken under the auspices of Turkey. UN ونحض إسرائيل وسورية على المشاركة في نفس العملية لكفالة النجاح في المفاوضات غير المباشرة الجارية برعاية تركيا.
    This is, after all, in the higher common interests of both Israel and Syria. UN وهذا، في النهاية، من المصالح العليا المشتركة لكل من إسرائيل وسوريا.
    The indirect talks that have resumed between Israel and Syria are another positive signal. UN وإن المفاوضات غير المباشرة التي استؤنفت بين إسرائيل وسوريا تشكل علامة ايجابية أخرى.
    Incitement to violence usually stems from political competition rather than ethnic or religious rivalry and remains closely linked to pressure from neighbouring countries, in particular Israel and Syria. UN وينبع التحريض على العنف عادة من التنافس السياسي لا من الصراع الإثني أو الديني وله صلة وثيقة بالضغوط التي تمارسها البلدان المجاورة، وبخاصة إسرائيل وسوريا.
    The Council also continued to follow the aspects of the conflict in the Middle East between Israel and Syria and between Israel and Lebanon. UN واستمر المجلس كذلك في متابعة جوانب الصراع في الشرق الأوسط بين إسرائيل وسوريا وبين إسرائيل ولبنان.
    Any harm caused to the individuals involved in these violent demonstrations lies clearly with the Government of Syria, which is responsible for preventing infiltration of the agreed disengagement line between Israel and Syria. UN وتقع بوضوح مسؤولية أي أذى لحق بالأشخاص الذي اشتركوا في هذه المظاهرات العنيفة على عاتق حكومة سوريا، المسؤولة عن منع التسلل عبر خط فض الاشتباك المتفق عليه بين إسرائيل وسوريا.
    These attacks represent a violation of the 1974 Separation of Forces Agreement between Israel and Syria, and have the potential to escalate an already tense situation. UN ويشكِّل هذان الهجومان انتهاكاً لاتفاق فصل القوات بين إسرائيل وسوريا لعام 1974، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تصعيد الوضع المتوتر بالفعل.
    The actions of the Syrian forces are a grave violation of the 1974 Separation of Forces Agreement between Israel and Syria. UN وتشكل الأعمال التي تقوم بها القوات السورية انتهاكا خطيرا لاتفاق فصل القوات بين إسرائيل وسوريا لعام 1974.
    The European Union likewise urges an early resumption of negotiations between Israel and Syria. UN وبالمثل، يحث الاتحاد اﻷوروبي على استئناف سريع للمفاوضات بين إسرائيل وسوريا.
    We urge the speedy conclusion of treaties between Israel and Syria and Lebanon. UN ونحث على سرعة إبرام معاهدات مماثلة بين اسرائيل وسوريا ولبنان.
    As for relations between Israel and Syria, it goes without saying that reconciliation between the two countries is of paramount importance for the peace process. UN أما عن العلاقات بين اسرائيل وسوريا فمن نافلة القول إن للمصالحة بين البلدين أهمية هائلة لعملية السلام.
    The bilateral negotiations between Israel and the Palestinians and Israel and Syria were the appropriate forums for addressing that issue. UN وتعتبر المفاوضات الثنائية بين اسرائيل والفلسطينيين وبين اسرائيل وسوريا المنبرين الملائمين لتناول تلك المسألة.
    When achieved, the agreements between Israel and Syria, Jordan and Lebanon would introduce an era of amity, peace and prosperity to the region. UN ولدى التوصل إلى اتفاقات فيما بين اسرائيل وسوريا واﻷردن ولبنان فإن ذلك سوف يبشر بعهد من المحبة والسلم والرخاء للمنطقة.
    Under the aegis of Turkey, indirect negotiations have begun between Israel and Syria. UN وبدأت، تحت إشراف تركيا، مفاوضات غير مباشرة بين إسرائيل وسورية.
    My delegation also underlines the importance of the indirect talks between Israel and Syria. UN ويشدد وفدي أيضا على أهمية المحادثات غير المباشرة بين إسرائيل وسورية.
    On the regional front, important regional tracks have opened between Israel and Syria and between Syria and Lebanon. UN وعلى الجبهة الإقليمية، فتحت مسارات إقليمية هامة بين إسرائيل وسورية وبين سورية ولبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد