In a resolution on Israeli nuclear capabilities adopted at its session in 2009, the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty and to place its facilities under IAEA safeguards. | UN | ودعا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في قرار عن القدرات النووية الإسرائيلية تم اعتماده في دورته في عام 2009، إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية. |
In a resolution on Israeli nuclear capabilities adopted at its session in 2009, the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty and to place its facilities under IAEA safeguards. | UN | ودعا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في قرار عن القدرات النووية الإسرائيلية تم اعتماده في دورته في عام 2009، إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية. |
He urged Israel to accede to the Treaty and submit its nuclear installations to inspection by IAEA. | UN | وحث المتكلم إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة وفتح منشآتها النووية أمام مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
It called upon Israel to accede to the NPТ and place all its nuclear facilities under the full scope of the IAEA safeguards. | UN | وطالبت البحرين إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار وبإخضاع جميع مرافقها النووية لكامل نطاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The 2000 Review Conference called on Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards in order to realize the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. | UN | وقد طلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إلى إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة وتخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، تحقيقا لهدف عالمية الانضمام للمعاهدة في منطقة الشرق الأوسط. |
If the Canadian delegation genuinely wished to promote peace, it should urge Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), stop producing nuclear weapons and subject its facilities to IAEA inspection. | UN | وإذا كان وفد كندا يرغب حقا في العمل في سبيل السلام، فعليه أن يطلب إلى إسرائيل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار، ووقف إنتاج الأسلحة النووية، والموافقة على إخضاع منشآتها لمراقبة الوكالة الدولية. |
There should be enough pressure on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and place all its nuclear facilities under IAEA safeguards to pave the way for the long-sought-after goal of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. | UN | ويتعين الضغط بشكل كاف على إسرائيل كي تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتُخضع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بهدف تمهيد الطريق أمام تحقيق الهدف الذي طال نشدانه والمتمثل في إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط. |
My delegation reiterates the call on Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under full-scope safeguards of the International Atomic Energy Agency. | UN | ويكرر وفدي الطلب الى اسرائيل بالانضمام الى المعاهدة وبوضع مرافقها النووية تحت النطاق التام لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
With regard to Arab national security and the principle of non-proliferation of nuclear weapons, we reaffirm the need for Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and to put all its nuclear facilities under the supervision of the International Atomic Energy Agency. | UN | في نفس المجال وبخصوص الأمن القومي العربي ومبدأ عدم انتشار الأسلحة النووية فإننا نؤكد ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار ووضع منشآتها النووية تحت رقابة الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We continue to call upon Israel to accede to the Non-Proliferation Treaty (NPT) as a non-nuclear-weapon State and to conclude a full-scope Safeguards Agreement and Additional Protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وما زلنا ندعو إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كدولة غير حائزة للأسلحة النووية وإلى إبرام اتفاق ضمانات كامل النطاق وبروتوكول إضافي مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We continue to call upon Israel to accede to the Non-Proliferation Treaty as a non-nuclear-weapon State and to conclude a full-scope safeguards agreement and additional protocol with the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وما زلنا ندعو إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كدولة غير حائزة للأسلحة النووية وإلى إبرام اتفاق ضمانات كامل النطاق وبروتوكول إضافي مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
States parties called upon Israel to accede to the Treaty as soon as possible and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | ودعت الدول الأطراف إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة في أقرب وقت ممكن وإلى إخضاع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
We have also urged Israel to accede to the Non-Proliferation Treaty as part of our efforts to promote universal adherence to that instrument. | UN | ودعونا إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في إطار الجهود التي نبذلها لتعزيز عالمية المعاهدة. |
He called on Israel to accede to the NPT, to comply with safeguards, and to terminate its occupation of Palestinian territory. | UN | ودعا إسرائيل إلى الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار النووي وإلى الامتثال للضمانات وإلى إنهاء احتلالها الأرض الفلسطينية. |
His country called for the elimination of WMD from the entire region and urged Israel to accede to the Treaty and subject its nuclear installations to international monitoring and inspection. | UN | وبلده يطالب بإزالة أسلحة الدمار الشامل من المنطقة برمتها ويحث إسرائيل على الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها النووية للرصد والتفتيش الدوليين. |
It urged Israel to accede to the NPT as soon as possible and accept comprehensive International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards. | UN | وقال إن وفده يحث إسرائيل على الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار في أقرب وقت ممكن وقبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Pending the establishment of such a zone, they demanded Israel to accede to the NPT without delay and place promptly all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وفي انتظار إنشاء هذه المنطقة، طالبوا إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار دونما إبطاء وإخضاع جميع منشآتها النووية لنظام الضمانات الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية في أسرع وقت ممكن. |
Pending the establishment of such a zone, they demanded Israel to accede to the NPT without delay and place promptly all its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. | UN | وفي انتظار إنشاء هذه المنطقة، طالبوا إسرائيل بالانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار دونما إبطاء ووضع جميع منشآتها النووية تحت الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في أسرع وقت ممكن. |
The 2000 Review Conference called on Israel to accede to the Treaty and to place its nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards in order to realize the goal of universal adherence to the Treaty in the Middle East. | UN | وقد طلب مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 إلى إسرائيل أن تنضم إلى المعاهدة وتخضع منشآتها النووية للضمانات الشاملة للوكالة، تحقيقا لهدف عالمية الانضمام للمعاهدة في منطقة الشرق الأوسط. |
However, the refusal of Israel to accede to the Treaty called into question its universal nature. | UN | ومع ذلك فإن رفض إسرائيل الانضمام إلى المعاهدة يشكك في طبيعتها العالمية. |
In this respect, we call on the international community to bring pressure to bear on Israel to accede to the NPT as a non-nuclear party and to eliminate its nuclear arsenal and its means of delivery in order to contribute to peace and security in the area. | UN | وفي هذا الصدد، ندعو المجتمع الدولي إلى الضغط على إسرائيل كي تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كطرف غير نووي وإزالة ترسانتها النووية ووسائل إيصالها، بما يساهم في تحقيق الاستقرار والأمن في المنطقة. |
We believe that this is an obstacle to peace, security and stability in the region and we, therefore, call upon Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to subject all its nuclear installations to the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency. That would help to build confidence, which is one of the underpinnings of the peace process. | UN | لذا يطالب وفد بلادي اسرائيل بالانضمام الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وإخضاع جميع مرافقها النووية لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وذلك من أجل بناء الثقة المتبادلة التي تعتبر إحدى ركائز عملية السلام. |
The Council stressed the need for Israel to accede to the Nuclear Non-Proliferation Treaty and to subject all its nuclear facilities to international inspections by the International Atomic Energy Agency. | UN | وشدد المجلس الأعلى على ضرورة انضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع كافة منشآتها النووية لنظام التفتيش الدولي، التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The delicate balance crafted in that document clearly reflects the direct link between the need for Israel to accede to the NPT as a non-nuclear-weapon State and accession by Arab States to the conventions governing other weapons of mass destruction. | UN | ويعكس التوازن الدقيق، الذي أدرج ببراعة في تلك الوثيقة، بوضوح الصلة المباشرة بين ضرورة أن تنضم إسرائيل إلى معاهدة عدم الانتشار بوصفتها دولة غير حائزة لأسلحة نووية وانضمام الدول العربية للاتفاقيات التي تحكم أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
In that context, we renew our appeal to Israel to accede to the Convention on the Prohibition of Anti-personnel Landmines to enable other countries to do the same and thus be able to give this Convention the universality it requires. | UN | في هذا الإطار، نجدد مطالبتنا لإسرائيل بالانضمام إلى اتفاقية حظر الألغام تمكيناً للدول الأخرى من فعل الشيء نفسه وبالتالي إعطاء هذه الاتفاقية مداها الشمولي المطلوب. |
His delegation supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East and called on Israel to accede to the Treaty and establish a safeguards agreement with the Agency. | UN | وأعلن أن وفد بلاده يدعم إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ودعا إسرائيل إلي الانضمام إلي المعاهدة وأن تبرم اتفاقية ضمانات مع الوكالة. |
In that context, we ask the international community and the major Powers to bring pressure to bear on Israel to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وضمن هذا الإطار، نطالب المجتمع الدولي والدول الكبرى بالضغط على إسرائيل للانضمام إلى معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية. |
Moreover, the report did not exert any pressure on Israel to accede to the NPT or to submit its nuclear facilities to international inspection. | UN | وأضافت أن التقرير لا يمارس أي ضغط على إسرائيل من أجل الانضمام إلى معاهدة عدم الانتشار أو إخضاع منشآتها النووية للتفتيش الدولي. |
In that respect we call on the international community to bring pressure to bear on Israel to accede to the NPT and to find an effective mechanism to achieve that goal in a way that contributes to the stability of the region and achieves a just and comprehensive peace there. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى الضغط على إسرائيل من أجل انضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار النووي، وإيجاد آلية فعالة لتحقيق هذا الغرض بما يساهم في استقرار المنطقة والمضي قدما على طريق إحلال سلام عادل وشامل فيها. |
Here, we reaffirm the importance of calling upon Israel to accede to the NPT and to subject its nuclear facilities to the international monitoring regime. | UN | وهنا لا بد من التأكيد على ضرورة تجديد المطالبة والدعوة بانضمام إسرائيل إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وإخضاع منشآتها ومرافقها النووية للنظام الدولي للمراقبة. |