ويكيبيديا

    "israeli naval" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحرية الإسرائيلية
        
    • الحربية الإسرائيلية
        
    • للبحرية الإسرائيلية
        
    A number of Israeli naval vessels came into view and radio contact commenced at about 0630 hours. UN وظهر عدد من سفن البحرية الإسرائيلية على مرمى البصر وبدأت اتصالات لاسلكية حوالي الساعة 30/06.
    At that point, an Israeli naval vessel approached the tugboat. UN وعند ذلك، اقتربت إحدى سفن البحرية الإسرائيلية من زورق القطر.
    Palestinian fishermen risk arbitrary detention and confiscation of their boats by the Israeli naval Forces. UN ومن ثم فصيّادو السمك الفلسطينيون يخاطرون بالتعرُّض للاعتقال التعسفي ومصادرة زوارقهم بواسطة القوات البحرية الإسرائيلية.
    In these cases, fishermen reported that they had been within the 3nautical-mile limit and had posed no threat to Israeli naval forces. UN وفي هذه الحالات أفاد الصيادون بأنهم كانوا موجودين ضمن حدّ الثلاثة أميال بحرية ولم يشكّلوا أي تهديد للقوات البحرية الإسرائيلية.
    20. Israeli naval vessels have prevented Palestinian fishing along the coast, with the result that fish is no longer available in local markets. UN 20- كما منعت السفن الحربية الإسرائيلية عمليات صيد الأسماك على امتداد الساحل، وبالتالي فإن الأسماك لم تعد متوفرة في السوق المحلية.
    :: Israeli naval forces opened fire off the coast of northern Gaza, injuring a Palestinian fisherman, Yousef Zayed, age 70, on a beach while waiting for his sons near al-Sudaniya. UN :: أطلقت القوات البحرية الإسرائيلية النار قبالة ساحل شمال قطاع غزة، مما أدى إلى إصابة صياد فلسطيني، يوسف زايد، 70 سنة، عندما كان في انتظار عودة أبنائه على الساحل بالقرب من منطقة السودانية.
    40. On 5 March, the Panamanian-flagged cargo vessel, Klos C, was interdicted in the Red Sea by Israeli naval authorities. UN 40 - في 5 آذار/مارس، اعترضت السلطات البحرية الإسرائيلية في عرض البحر الأحمر سفينة الشحن Klos C التي كانت ترفع علم بنما.
    29. Palestinian fishermen risk detention and confiscation of their boats by the Israeli naval forces. UN 29 - ويواجه الصيادون الفلسطينيون خطر التعرض للاحتجاز أو لمصادرة مراكبهم على يد قوات البحرية الإسرائيلية.
    In each case, the fishermen were within the three-nautical-mile limit, and, according to witnesses, posed no threat to the Israeli naval forces. UN ففي كل حالة من تلك الحالات، لم يتجاوز الصيادون حدود المسافة البحرية البالغة 3 أميال بحرية، ولم يشكّلوا، وفقا لإفادات شهود عيان، أي تهديد للقوات البحرية الإسرائيلية.
    Israeli naval gunboats also launched strikes against a Palestinian naval base in Gaza, killing four Palestinian officers. UN وشددت القوارب الحربية البحرية الإسرائيلية أيضا ضربات ضد قاعدة بحرية فلسطينية في غزة، أسفرت عن مقتل أربعة من أفراد الشرطة الفلسطينيين.
    In addition, fishers were regularly shot at by the Israeli naval forces when they approached the three nautical mile limit. UN بالإضافة إلى ذلك، تقوم القوات البحرية الإسرائيلية بإطلاق النار عادة على الصيادين عندما يقتربون من حدود الأميال البحرية الثلاثة.
    In many incidents, Israeli naval forces opened fire on Palestinian fishing boats, forcing them ashore, and, in several cases, wounding fishermen and damaging their boats. UN وفي العديد من الحوادث، أطلقت قوات البحرية الإسرائيلية النيران على قوارب الصيد الفلسطينية، وأجبرتها على العودة إلى الشاطئ، مما أسفر في العديد من الحالات عن إصابة صيادين وإلحاق أضرار بقواربهم.
    36. As of the date of this report, Israeli naval forces continue to prohibit Gazans access beyond three nautical miles from the shore and within a 300-metre-wide strip of land near the border fence. UN 36- وحتى تاريخ التقرير الحالي لا تزال القوات البحرية الإسرائيلية تمنع مواطني غزة من الدخول إلى ما يجاوز ثلاثة أميال بحرية من الساحل وضمن قطاع عرضه 300 متر من الأرض بالقرب من سياج الحدود.
    111. The crew and passengers of the six vessels became visually aware of the presence of Israeli naval vessels some time after the initial communications, between 2300 hours and midnight, both through sightings and two-way radio communication between the vessels. UN 111- ورأى أعضاء طاقم وركاب السفن الست وجود الزوارق البحرية الإسرائيلية رأي العين بعد الاتصالات الأولية بقليل، بين الساعة 00/23 ومنتصف الليل، من خلال رؤيتها واتصالات لاسلكية ثنائية الاتجاه بين السفن.
    33. Israeli naval forces continue to prohibit Gazans access beyond three nautical miles from the shore and within a 300-metre wide strip of land near the border fence. UN 33- ولا تزال القوات البحرية الإسرائيلية تمنع سكان غزة من تجاوز مسافة ثلاثة أميال بحرية من الشاطئ وفي حدود قطاع عرضه 300 متر من الأرض بالقرب من السياج الحدودي.
    Fishermen going beyond the imposed zone are subject to arrest, seizure of their vessel, and/or armed attack from Israeli naval forces. UN ويتعرض الصيادون الذين يتجاوزون حدود المنطقة المفروض عليها الحصار للتوقيف و/أو لحجز سفنهم و/أو لهجوم مسلح من القوات البحرية الإسرائيلية.
    45. In May 2010, the Israeli naval commando forces intercepted a flotilla of six ships, carrying about 700 hundred civilians from several countries and relief supplies destined for the Gaza Strip, in international waters. UN 45 - وفي أيار/مايو 2010، اعترضت قوات الكوماندوز البحرية الإسرائيلية أسطولا يضم 6 سفن، تحمل حوالي 700 مدني من بلدان عدة كما تحمل إمدادات غوثية وجهتها قطاع غزة، وذلك في المياه الدولية.
    30. On 27 December 2010 a Palestinian boat with six fishermen, fishing within the three-nautical-mile limit, was intercepted by the Israeli naval forces. UN 30 - وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2010، اعترضت قوات البحرية الإسرائيلية سبيل زورق فلسطيني وعلى متنه ستة صيادين كانوا يصطادون في حدود مسافة الثلاثة أميال بحرية.
    32. In a similar case, on 19 February 2011, the Israeli naval forces intercepted a boat less than three nautical miles from the Gaza shore and arrested three fishermen. UN 32 - وفي حالة مماثلة، اعترضت قوات البحرية الإسرائيلية في 13 شباط/فبراير2011 زورقا فلسطينيا كان يبحر على مسافة أقل من ثلاثة أميال من ساحل غزة واعتقلت ثلاثة صيادين كانوا على متنه.
    9. Israeli naval forces continued to restrict the access of Palestinian fishermen to 3 nautical miles from the coast. UN 9 - وقد واصلت القوات البحرية الإسرائيلية تقييد وصول الصيادين الفلسطينيين إلى المنطقة التي تبعد ثلاثة أميال بحرية عن الساحل.
    Six prior ships had succeeded in landing in Gaza, although a prior boat, Dignity, had been rammed by an Israeli naval vessel in December 2008, and prevented from reaching Gaza. UN وقد نجحت ست سفن من قبل في الوصول إلى غزة، وإن كانت إحدى السفن الحربية الإسرائيلية قد اعترضت سفينة سابقة، تُدعى الكرامة، في كانون الأول/ديسمبر 2008 ومنعتها من الوصول إلى غزة.
    A case in point is the attack on an Israeli naval vessel which took place on Saturday off the coast of Gaza. UN ودليل على ذلك الهجوم على سفينة تابعة للبحرية الإسرائيلية يوم السبت قبالة ساحل غزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد