ويكيبيديا

    "israeli navy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحرية الإسرائيلية
        
    • البحرية الاسرائيلية
        
    • اﻷسطول اﻹسرائيلي
        
    During the reporting period the Israeli Navy stopped two boats attempting to reach the Gaza Strip by sea. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أوقفت البحرية الإسرائيلية زورقين حاولا الوصول إلى قطاع غزة عن طريق البحر.
    The Israeli Navy allegedly neglected to help the victim, in particular, by offering medical assistance. UN وزُعم أن قوات البحرية الإسرائيلية أهملت تقديم المساعدة للضحية، ولا سيما المساعدة الطبية.
    A few hours later the men were released, but their boat was confiscated by the Israeli Navy. UN وبعد مرور عدة ساعات، أُفرج عنهم لكن البحرية الإسرائيلية صادرت زورقهم.
    B. The interception of the Gaza flotilla by the Israeli Navy on 31 May 2010 106182 24 UN باء - اعتراض البحرية الإسرائيلية لقافلة السفن إلى غزة في 31 أيار/مايو 2010 106-182 32
    - At 1045 hours, the Israeli Navy again shelled the Beddawi camp to the north of Tripoli. UN - الساعة ٤٥/١ كررت البحرية الاسرائيلية قصف مخيم البداوي شمال طرابلس.
    Each vessel was contacted by the Israeli Navy, one after the other, on Channel 16 and requested to switch to an alternative channel. UN واتصلت البحرية الإسرائيلية بكل سفينة، الواحدة تلو الأخرى، على القناة 16 وطلبت التحويل إلى قناة بديلة.
    The Israeli Navy requested each vessel to identify itself and state its destination. UN وطلبت البحرية الإسرائيلية إلى كل سفينة أن تحدد هويتها وأن تبلغ عن مقصدها النهائي.
    The Israeli Navy's contacts were similar to those in relation to previous Free Gaza Movement efforts to enter Gaza by sea. UN وكانت اتصالات البحرية الإسرائيلية مماثلة لتلك المتعلقة بمحاولات حركة غزة الحرة السابقة للدخول إلى غزة بحراً.
    He said that the Israeli Navy had intercepted the convoy and that Israeli military personnel had boarded the vessels. UN وقال إن البحرية الإسرائيلية اعترضت القافلة، وإن أفراد الجيش الإسرائيلي نزلوا على متن السفن.
    He said that the Israeli Navy had intercepted the convoy and that Israeli military personnel had boarded the vessels. UN وقال إن البحرية الإسرائيلية اعترضت القافلة، وإن الأفراد العسكريين الإسرائيليين قد داهموا المراكب.
    Another category of workers affected are fishermen in the Gaza Strip who are exposed to attacks and harassment by Israeli Navy patrols, as well as destruction of their nets. UN وهناك فئة أخرى من العمال المتأثرين بذلك هي فئة صيادي السمك في قطاع غزة الذين يتعرضون للاعتداءات والمضايقات من قبل دوريات البحرية الإسرائيلية كما تتلف شباكهم.
    The Israeli Navy conducted over 2,500 bombardments of targets within range of the Lebanese coast. UN وقام سلاح البحرية الإسرائيلية بما يزيد عن 500 2 عملية قصف لأهداف على الساحل اللبناني.
    The Israeli Navy had fired some 3,200 shells, and Israel Defense Forces positioned at the border had fired some 17,000 shells. UN وأطلقت البحرية الإسرائيلية حوالي 200 3 قذيفة، وأطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية المتمركزة على الحدود حوالي 000 17 قذيفة.
    The means used by the Israeli Navy to enforce the ARA at sea continued to put fishermen at risk. UN وظلت الوسائل المستخدمة من قبل البحرية الإسرائيلية لإنفاذ هذا الحظر البحري تُعرِّض الصيادين للخطر.
    In October 2012, OHCHR documented the detention of eight fishermen and the confiscation of their boats by the Israeli Navy in two separate incidents. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، وثقت المفوضية اعتقال البحرية الإسرائيلية لثمانية صيادين ومصادرة زوارقهم في حادثين منفصلين.
    28. The Israeli Navy continued to restrict the access of Palestinian fisherman to three nautical miles from the coast of the Occupied Palestinian Territory. UN 28 - وما فتئت قوات البحرية الإسرائيلية تقيّد دخول الصيادين الفلسطينيين إلى مسافة تبلغ ثلاثة أميال بحرية من ساحل الأرض الفلسطينية المحتلة.
    In response to queries, the Israel Defense Forces stated that no Israeli Navy vessel had entered Lebanese territorial waters. UN ونفت قوات الدفاع الإسرائيلية، ردا على الاستفسارات التي وجهت لها، دخول أي سفينة من البحرية الإسرائيلية إلى المياه الإقليمية اللبنانية.
    Palestinian fishing boats have been shot at, damaged and confiscated and fishermen attacked, injured and arrested by the Israeli Navy. UN فقد قامت البحرية الإسرائيلية بإطلاق النار على قوارب الصيد الفلسطينية أو بإتلافها أو بمصادرتها وبمهاجمة صيادي الأسماك وبإصابتهم بجروح وباعتقالهم.
    During the review period, two fishermen were injured by Israeli Navy gunfire on 10 April 1999. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أصيب صيادان بنيران البحرية الإسرائيلية في 10 نيسان/أبريل 1999.
    During the entire incident, the Israeli Navy remained in contact with United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) forces in southern Lebanon. UN وخلال الحادث بأكمله، ظلت البحرية الإسرائيلية على اتصال بالقوات التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في جنوب لبنان.
    The Israeli Navy is bombarding coastal villages in Lebanon, causing the complete destruction of civilian installations and, in particular, of historic sites on the southern Lebanese coast. Furthermore, the Israeli Navy has been attacking ships bringing foodstuffs, commodities and other basic needs for the people of southern Lebanon and has cut off and isolated the coastal road between the south and the rest of the country. UN فالبحرية اﻹسرائيلية تقوم بقصف المدن الساحلية للبنان مخلفة وراءها الدمار الشامل والمؤلم للمواقع المدنية، وخاصة تلك اﻷماكن التاريخية الواقعة على الساحل اللبناني الجنوبي، إضافة إلى قيام البحرية الاسرائيلية بمنع وضرب السفن المحملة بالمؤن والمواد اﻷساسية التي يحتاجها الشعب اللبناني في الجنوب، مما أدى في النهاية إلى قطع وفصل الطريق الساحلي في جنوب لبنان عن بقية المناطق.
    The Israeli Navy had stormed the quay near Khan Younis where boats were berthed. UN كما اقتحم اﻷسطول اﻹسرائيلي الرصيف البحري القريب من خان يونس، حيث كانت الزوارق راسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد