ويكيبيديا

    "israeli nuclear capabilities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدرات النووية الإسرائيلية
        
    • بالقدرات النووية الإسرائيلية
        
    • القدرات النووية لإسرائيل
        
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference. UN وحثوا على مواصلة دراسة قضية القدرات النووية الإسرائيلية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك المؤتمر العام.
    In a resolution on Israeli nuclear capabilities adopted at its session in 2009, the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty and to place its facilities under IAEA safeguards. UN ودعا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في قرار عن القدرات النووية الإسرائيلية تم اعتماده في دورته في عام 2009، إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية.
    In a resolution on Israeli nuclear capabilities adopted at its session in 2009, the IAEA General Conference had called on Israel to accede to the Treaty and to place its facilities under IAEA safeguards. UN ودعا المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في قرار عن القدرات النووية الإسرائيلية تم اعتماده في دورته في عام 2009، إسرائيل إلى الانضمام إلى المعاهدة وإخضاع منشآتها لضمانات الوكالة الدولية.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference at its 53rd Session. UN وحثوا على مواصلة النظر في مسألة القدرات النووية الإسرائيلية في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك المؤتمر العام في دورته الثالثة والخمسين.
    IAEA should implement relevant resolutions, in particular its resolution on Israeli nuclear capabilities. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    The Movement urges continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA. UN وتدعو الحركة إلى استمرار النظر، في سياق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في مسألة القدرات النووية لإسرائيل.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference. UN وحثوا على مواصلة دراسة قضية القدرات النووية الإسرائيلية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بما في ذلك المؤتمر العام.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference. UN وحثوا على مواصلة دراسة قضية القدرات النووية الإسرائيلية في الوكالة الدولية للطاقة الذرية بما في ذلك المؤتمر العام.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference. UN وحثوا على مواصلة دراسة مسألة القدرات النووية الإسرائيلية في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك في المؤتمر العام.
    States parties to the Treaty should also undertake to disclose all information available to them on the nature and scope of Israeli nuclear capabilities, including information pertaining to previous nuclear transfers to Israel. UN وينبغي أيضا للدول الأطراف في المعاهدة أن تفصح عن جميع المعلومات المتوافرة لديها بشأن طبيعة القدرات النووية الإسرائيلية ونطاقها، بما في ذلك المعلومات المتصلة بعمليات سابقة لنقل مواد نووية إلى إسرائيل.
    The Ministers reiterated their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under consideration of the General Conference of the IAEA. UN 159 - أعرب الوزراء مجدداً عن دعمهم للجهود التي تبذلها المجموعة العربية في فيينا من أجل بقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد نظر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Continued failure during the present Review Cycle to address the issue of Israeli nuclear capabilities would further weaken the NPT as it would inevitably drive other states of the region to re-evaluate the benefits of the Treaty and its ability to address their legitimate security concerns. UN ومن شأن استمرار الفشل، خلال دورة الاستعراض الحالية، في معالجة مسألة القدرات النووية الإسرائيلية أن يزيد من ضعف معاهدة عدم الانتشار وأن يدفع بشكل محتوم دولاً أخرى في المنطقة إلى إعادة تقييم فوائد الانضمام إلى المعاهدة وقدرتها على معالجة شواغلها الأمنية المشروعة.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference at its 52nd Session. UN وحثوا على مواصلة النظر في مسألة القدرات النووية الإسرائيلية في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك المؤتمر العام لدورتها الثانية والخمسين.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference at its 53rd Session. UN وحثوا على مواصلة النظر في مسألة القدرات النووية الإسرائيلية في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك المؤتمر العام لدورتها الثالثة والخمسين.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference at its 53rd Session. UN وحثوا على مواصلة النظر في مسألة القدرات النووية الإسرائيلية في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك المؤتمر العام لدورتها الثانية والخمسين.
    They urged the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of the IAEA, including at the General Conference at its 53rd Session. UN وحثوا على مواصلة دراسة مسألة القدرات النووية الإسرائيلية في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك المؤتمر العام في دورته الثالثة والخمسين.
    The Ministers expressed their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under considerations of the General Conference of the IAEA at its 52nd Session. UN 118 - وأعرب الوزراء عن تأييدهم لما تبذله المجموعة العربية في فيينا من جهود لإبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد النظر في المؤتمر العام والدورة الثانية الخمسين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    13. An item on " Israeli nuclear capabilities and threat " has been on the agenda of the General Conference of the International Atomic Energy Agency for a number of years. UN 13 - وكان البند المعنون " القدرات النووية الإسرائيلية والتهديد النووي الإسرائيلي " مدرجا في جدول أعمال المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية لعدة سنوات.
    The Ministers expressed their support for the efforts of the Arab Group in Vienna to keep the question of the Israeli nuclear capabilities under considerations of the General Conference of the IAEA at its 53rd Session. UN 124 - وأعرب الوزراء عن تأييدهم لما تبذله المجموعة العربية في فيينا من جهود لإبقاء قضية القدرات النووية الإسرائيلية قيد النظر في المؤتمر العام والدورة الثانية الخمسين للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    IAEA should implement relevant resolutions, in particular its resolution on Israeli nuclear capabilities. UN وينبغي أن تقوم الوكالة بتنفيذ القرارات ذات الصلة، ولا سيما قرارها المتعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية.
    66. The Arab States had proposed a draft resolution on Israeli nuclear capabilities at the IAEA General Conference in September 2011. UN 66 - وأضاف أن الدول العربية قد اقترحت مشروع قرار متعلق بالقدرات النووية الإسرائيلية في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في أيلول/سبتمبر 2011.
    NAM urges the continued consideration of the issue of Israeli nuclear capabilities in the context of IAEA. UN وتحث الحركة على مواصلة النظر في مسألة القدرات النووية لإسرائيل في سياق الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد