ويكيبيديا

    "israeli-palestinian dialogue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحوار الإسرائيلي الفلسطيني
        
    • حوار إسرائيلي فلسطيني
        
    We have also received a message from the following non-governmental organization: the Committee for Israeli-Palestinian dialogue. UN كما تلقينا رسالة من المنظمة غير الحكومية التالية: لجنة الحوار الإسرائيلي الفلسطيني.
    Any support for Hamas, directly or indirectly, weakens the Israeli-Palestinian dialogue and jeopardizes the prospects of reaching an agreement. UN وأي دعم يقدم إلى حماس، سواء بشكل مباشر أو غير مباشر، يؤدي إلى إضعاف الحوار الإسرائيلي الفلسطيني ويعرض احتمالات التوصل إلى اتفاق للخطر.
    This process, it must be underscored, should be supported by other like-minded moderate States in the region and the international community, but it cannot substitute for direct Israeli-Palestinian dialogue. UN ولا بد من التشديد على ضرورة أن تحظى هذه العملية بدعم الدول المعتدلة التي تشاطرنا رأينا في المنطقة والمجتمع الدولي، لكن لا يمكن أن تكون بديلا عن الحوار الإسرائيلي الفلسطيني المباشر.
    " In this vein, General Assembly resolution 62/83 too cannot substitute for direct Israeli-Palestinian dialogue. UN " وفي هذا السياق، فإن قرار الجمعية العامة 62/83 لا يمكن أن يكون هو أيضا بديلا عن الحوار الإسرائيلي الفلسطيني المباشر.
    With the emergence of a Palestinian government that accepts the three basic principles of the international community -- recognizing Israel, renouncing violence and terror, and abiding by previous agreements -- there is great potential for progress on an Israeli-Palestinian dialogue and the promotion of a political horizon to further the process. UN فمع نشوء حكومة فلسطينية تقبل بالمبادئ الأساسية الثلاثة للمجتمع الدولي، ألا وهى الاعتراف بإسرائيل ونبذ العنف والإرهاب والتقيد بالاتفاقات السابقة، أصبحت هناك إمكانية كبيرة لإحراز تقدم بصدد قيام حوار إسرائيلي فلسطيني ولإبلاج أفق سياسي يدفع العملية قدما إلى الأمام.
    This process, it must be underscored, should be supported by other like-minded moderate States in the region and the international community, but it cannot be a substitute for direct Israeli-Palestinian dialogue. UN ولا بد من التشديد على أن هذه العملية ينبغي أن تحظى بدعم الدول المعتدلة التي تشاطرنا رأينا في المنطقة والمجتمع الدولي، لكن لا يمكن أن تكون بديلا عن الحوار الإسرائيلي الفلسطيني المباشر.
    " General Assembly resolution 61/25 also cannot be a substitute for direct Israeli-Palestinian dialogue. UN " ولا يمكن لقرار الجمعية العامة 61/25 أيضا أن يكون بديلا عن الحوار الإسرائيلي الفلسطيني المباشر.
    Entitled " Promoting Israeli-Palestinian dialogue -- A View from South America " , this was the seventeenth in a series and the first to be held in the region. UN وهذه الحلقة الدراسية المعنونة " تعزيز الحوار الإسرائيلي الفلسطيني - نظرة من أمريكا الجنوبية " هي السابعة عشرة ضمن هذه السلسلة، والأولى التي تعقد في المنطقة.
    He had also been encouraged by the renewal of Israeli-Palestinian dialogue through meetings between President Abbas and Prime Minister Olmert to discuss practical steps to ease tensions and their recent talks hosted by the United States Secretary of State. UN ومما شجعه أيضاً تجدد الحوار الإسرائيلي الفلسطيني من خلال عقد اجتماعات بين الرئيس عباس وبين أولمرت رئيس الوزراء لمناقشة الخطوات العملية لتخفيف التوترات، ومحادثاتهما الأخيرة التي استضافتها وزيرة خارجية الولايات المتحدة.
    Other women's groups, such as Women for Women, the Women's Organization for Political Prisoners, the Jerusalem Link, and the Association of Women for Peace, have focused their activities on promoting Israeli-Palestinian dialogue and influencing public opinion on Palestinian-Israeli issues. UN كما أن هناك مجموعات نسائية أخرى، مثل مجموعة النساء من أجل النساء، والمنظمة النسوية للسجناء السياسيين، ورابطة القدس، ورابطة النساء من أجل السلام، قد ركزت الاهتمام في أنشطتها على تعزيز الحوار الإسرائيلي الفلسطيني والتأثير في الرأي العام في القضايا المتعلقة بالعلاقات بين الفلسطينيين والإسرائيليين.
    Messages were received from the following non-governmental organizations: Caritas Internationalis, Committee for Israeli-Palestinian dialogue and Cyprus Solidarity Committee (EPAL). UN ووردت رسائل من المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة Caritas Internationalis (منظمة كاريتاس الدولية) ولجنة الحوار الإسرائيلي الفلسطيني ولجنة التضامن القبرصية.
    16. Despite a series of quiet and informal meetings between the parties, there has been no breakthrough in efforts towards resuming Israeli-Palestinian dialogue and negotiations, owing to Israel's consistent refusal to freeze its illegal settlement activities, which continued to deepen mistrust and raise tensions and to jeopardize the two-State solution. UN 16 - رغم عقد اجتماعات هادئة وغير رسمية بين الأطراف، لم يتحقق تقدم كبير في الجهود الرامية إلى استئناف الحوار الإسرائيلي الفلسطيني والمفاوضات بينهما، نظرا لاستمرار إسرائيل في رفض تجميد أنشطة الاستيطان غير المشروعة التي ما فتئت تعمق عدم الثقة وتزيد في حدة التوترات وتعرض حل الدولتين للخطر.
    4. Mr. Dizdar (Turkey) expressed the hope that the opportunity created by the new momentum in the Israeli-Palestinian dialogue could be seized, paving the way for a comprehensive and lasting settlement based on the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. UN 4 - السيد ديزدار (تركيا): أعرب عن الأمل في اغتنام الفرصة التي يتيحها الزخم الجديد في الحوار الإسرائيلي الفلسطيني لتمهيد الطريق نحو التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة تستند إلى رؤية البلدين، إسرائيل وفلسطين، ليعيشوا جنباً إلى جنب في سلام وأمن.
    With the emergence of a Palestinian government that accepts the three basic principles of the international community -- recognizing Israel, renouncing violence and terror, and abiding by previous agreements -- there is great potential for progress on an Israeli-Palestinian dialogue and the promotion of a political horizon to further the process. UN فمع ولادة حكومة فلسطينية تقبل المبادئ الثلاثة التي حددها المجتمع الدولي وهي الاعتراف بإسرائيل ونبذ العنف والإرهاب والتقيد بالاتفاقات السابقة، ثمة احتمال شديد لإحراز تقدم في درب فتح حوار إسرائيلي فلسطيني وخلق أفق سياسي لتحقيق المزيد من التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد