For the mechanism to continue to be effective, the Kyoto Protocol second commitment period needs to enter into force as early as possible and Parties need to come to agreement on allowing the expedited issuance of ERUs. | UN | ولكي تظل الآلية فعالة، ينبغي أن تدخل فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، كما ينبغي أن تتفق الأطراف على السماح بالتعجيل في إصدار وحدات خفض الانبعاثات. |
issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
Registration of a project is a prerequisite for the verification, certification and issuance of ERUs related to that project. | UN | 79 - تسجيل أي مشروع هو شرط مسبق للتحقق والإجازة وإصدار وحدات خفض الإنبعاثات المتصلة بذلك المشروع. |
B. Monitoring, reporting, verification and certification/issuance of ERUs 21 | UN | باء - الرصد، والإبلاغ، والتحقق، واعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات 25 |
D. Certification/issuance of ERUs | UN | دال - الاعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات |
B. issuance of ERUs, AAUs and RMUs | UN | باء- إصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة |
issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
issuance of ERUs by converting AAUs or RMUs is included. | UN | ويشمل " الإصدار " إصدار وحدات خفض الانبعاثات عن طريق تحويل وحدات الكميات المسندة أو وحدات الإزالة. |
issuance of ERUs, AAUs and RMUs | UN | باء- إصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة |
issuance of ERUs, AAUs and RMUs | UN | باء- إصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات الكميات المخصصة ووحدات الإزالة |
A Party included in Annex I shall initiate issuance of ERUs by directing its national registry to convert specified AAUs or RMUs into ERUs within an account of that national registry. | UN | وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني. |
Project approval/validation 34 - 37 14Project monitoring 38 16Project verification 39 - 40 16Certification/issuance of ERUs 41 - 43 16Issues related to compliance 44 - 45 17Registries 46 - 51 18Reporting by Parties 52 - 55 18 | UN | ألف - الموافقة على المشاريع/المصادقة عليها 34-37 17 باء - رصد المشاريع 38 19 جيم - التحقق من المشاريع 39-40 19 دال - الاعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات 41-43 19 |
Monitoring10, reporting4, verification4 and certification/issuance of ERUs 2,10 | UN | الرصد(10)، والإبلاغ(4)، والتحقق(4) واعتماد/إصدار وحدات خفض الانبعاثات(2، 10) |
A Party included in Annex I shall initiate issuance of ERUs by directing its national registry to convert specified AAUs or RMUs into ERUs within an account of that national registry. | UN | وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني. |
A Party included in Annex I shall initiate issuance of ERUs by directing its national registry to convert specified AAUs or RMUs into ERUs within an account of that national registry. | UN | وعلى الطرف المدرج في المرفق الأول أن يشرع في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجله الوطني لتحويل وحدات كميات مخصصة محددة أو وحدات إزالة محددة إلى وحدات خفض انبعاثات داخل حساب لذلك السجل الوطني. |
Under these circumstances, while the projects themselves would be able to continue unimpeded, it needs to be clarified whether the issuance of ERUs can occur before the Parties' emission targets for a period beyond 2012 have entered into force. | UN | وفي ظل هذه الظروف، وبينما ستتمكن المشاريع ذاتها من الاستمرار دون عقبات، ينبغي بيان ما إذا كان من الممكن إصدار وحدات خفض الانبعاثات قبل دخول أهداف الأطراف المتعلقة بالانبعاثات لما بعد عام 2012 حيز النفاذ. |
(iii) Presenting the steps to be undertaken before ERUs are issued, including conditions, timelines and criteria for initiating the process, in the subsection " issuance of ERUs " ; | UN | لعرض الخطوات التي ينبغي اتخاذها قبل إصدار وحدات خفض الانبعاثات، بما يشمل الشروط والحدود الزمنية ومعايير الشروع في العملية، ضمن الجزء الفرعي المعنون " إصدار وحدات خفض الانبعاثات " ؛ |
Implementation of the approved monitoring plan, and its validated revisions as applicable, shall be a condition for [verification, certification and the issuance of ERUs] [the assignment of a serial number to ERUs attributed to a Article 6 project activity]. | UN | 91 - يكون تنفيذ خطة الرصد المعتمدة، وتنقيحاتها المصادق عليها حسب الإقتضاء، شرطاً لـ [التحقق، والإجازة، وإصدار وحدات خفض الإنبعاثات] [تعيين رقم متسلسل لوحدات خفض الإنبعاثات التي تعزى إلى نشاط مشروع بموجب المادة 6]. |
This shall identify the uniform resource locator (URL) in the Internet where reports on the project activity can be downloaded > , including, as applicable, project design documents, validation reports, notification of registration, monitoring reports, verification reports, notification of certification and notification of issuance of ERUs and CERs < ; | UN | بهذا يتحدد العنوان الموحد المحدد للموقع على شبكة الإنترنت حيث يمكن استرجاع التقارير المتعلقة بأنشطة المشروع < ، بما في ذلك، عند الانطباق، وثائق تصميم المشروع وتقارير التصديق والاخطار بالتسجيل وتقارير الرصد وتقارير التحقق والاخطار بالاعتماد والاخطار بإصدار وحدات خفض الانبعاثات ووحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة > ؛ |
Under this track, the host Parties assume responsibility for the approval of projects, the verification of the resulting emission reduction and removals, and the issuance of ERUs. | UN | وتتولى الأطراف المضيفة، في إطار هذا المسار، مسؤولية إقرار المشاريع، والتحقق من النتائج المحرزة في خفض الانبعاثات وإزالتها، وإصدار وحدات خفض الانبعاثات. |