ويكيبيديا

    "issuance of passports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصدار جوازات السفر
        
    • بإصدار جوازات السفر
        
    • إصدار جوازات سفر
        
    • وإصدار جوازات السفر
        
    The revenues generated from the issuance of passports remain unaccounted for. UN ولا يزال مصير الإيرادات المتأتية من إصدار جوازات السفر مجهولا.
    The Passports Act Cap 10.03 controls and allows for the mechanism for the issuance of passports in Saint Lucia. UN ويتحكم الفصل 10-03 من قانون جوازات السفر في آلية إصدار جوازات السفر ويسمح بها في سانت لوسيا.
    :: malfeasance of passport authority employees in the issuance of passports. UN :: دفع الموظفين المولجيـن إصدار جوازات السفر الإقـدام على أعمال محظورة.
    Please note that the procedure for amendments and supplements to Article 34 of the Law on Travel Documents related to the urgent issuance of passports has been in the parliamentary procedure. UN ويرجى ملاحظة أن إجراء تعديلات واستكمالات للمادة 34 من قانون وثائق السفر المتصلة بإصدار جوازات السفر على وجه الاستعجال قيد الإجراءات البرلمانية.
    Regardless, the amount deposited constitutes only 4 per cent of the estimated revenue from the issuance of passports alone. UN وبغض النظر عن ذلك، فإن المبلغ المودع لا يشكل إلا أربعة في المائة من تقديرات الإيرادات من إصدار جوازات السفر وحدها.
    The Ministry is also in the process of decentralizing the issuance of passports to the county levels and at border entry points. UN كما أن الوزارة تقوم أيضاً بعملية لتحقيق اللامركزية في إصدار جوازات السفر لتكون تلك الخدمات متاحة حتى على مستوى البلدات وعند نقاط الدخول على الحدود.
    The Ministry of Foreign Affairs, Trade and Integration is responsible for the issuance of passports and for oversight of control measures, which are continually revised and updated. UN وتضطلع وزارة العلاقات الخارجية والتجارة والإدماج بمسؤولية إصدار جوازات السفر ومراقبة النظام في مجمله، وهي تخضع للفحص والتحديث الدائمين.
    The Passport Act Chapter 180 of the Revised Statute Law of The Bahamas regulates the issuance of passports and other matters incidental thereto. UN قانون جوازات السفر - ينظم الفصل 180 من قانون النظام الأساسي المنقح لجزر البهاما إصدار جوازات السفر والمسائل الأخرى المتعلقة بذلك.
    Regarding the applicant, four departments which are Military Intelligence Command, Bureau of Special Investigation, Intelligence Unit and Criminal Registration Office scrutinize and submit together with their remarks to the Myanmar Passport Issuance Board that is held for issuance of passports. UN وتقوم أربع هيئات هي، قيادة المخابرات العسكرية ومكتب التحقيقات الخاصة ووحدة المخابرات ومكتب السجل الجنائي لتدقيق المعلومات، وترفعها مشفوعة بملاحظاتها إلى مجلس إصدار جوازات السفر في ميانمار.
    151. The newest technologies and standards are being utilised for the issuance of passports and identity cards of the Republic of Latvia. UN 151 - يجري استخدام أحدث التكنولوجيات والمعايير في إصدار جوازات السفر وبطاقات الهوية الخاصة بجمهورية لاتفيا.
    Enter the average cost per person for the issuance of passports and the inland transportation of personnel to and from the point of embarkation and disembarkation on the basis of the usual mode of travel used by the troop contributor. UN أدخل متوسط التكلفة للفرد من أجل إصدار جوازات السفر للأفراد ونقلهم برا من نقطة الانطلاق إلى نقطة الوصول على أساس واسطة السفر التي تستخدمها عادة الدولة المساهمة بقوات.
    Any restrictions on the issuance of passports or on the right to leave and return to the country, for example, would immediately be challenged on the ground of unconstitutionality before the Constitutional Court. UN ولذلك فإن فرض أية قيود على إصدار جوازات السفر أو على الحق في مغادرة البلد والعودة إليه، على سبيل المثال، هو أمر قد يُطعن فيه على الفور أمام المحكمة الدستورية بحجة مخالفته للدستور.
    The Committee has also devoted attention to sex discrimination in personal status law and in legal provisions governing issuance of passports. UN كما أولت اللجنة اهتماما للتمييز على أساس جنسي في قانون الأحوال الشخصية وفي الأحكام القانونية التي تنظم إصدار جوازات السفر.
    - Decree No. 100/026 of 30 January 1996 specifying measures for the enforcement of the Act of 1 August 1962 on the issuance of passports and equivalent documents; UN :: المرسوم رقم 100/026 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1996 المتعلق بتدابير تنفيذ القانون المؤرخ 1 آب/أغسطس 1962 بشأن إصدار جوازات السفر والوثائق التي تقوم مقامها؛
    :: Stricter controls over the issuance of passports (compatibility of passports); UN - فرض ضوابط أشد صرامة على إصدار جوازات السفر (كفالة سلامة الجوازات)؛
    B. issuance of passports in Liberia UN باء - إصدار جوازات السفر في ليبريا
    85. Another indigenous participant referred to the hidden forms of racism manifested in the selection of candidates for employment, housing and education, as well as in the issuance of passports and entry visas. UN 85- وأشار مشارك أصلي آخر إلى أشكال العنصرية الخفية المتمثلة في اختيار المترشحين للعمل والسكن والتعليم، وكذا في إصدار جوازات السفر وتأشيرات الدخول.
    Tunisian law guarantees to all of its citizens the right to judicially contest the decisions of the administration, including on the issuance of passports. UN فالقانون التونسي يكفل لجميع المواطنين الحق في الاعتراض قضائيا على القرارات الادارية، بما في ذلك القرارات الخاصة بإصدار جوازات السفر.
    - Decree No. 100/026 of 30 January 1996 specifying measures for the enforcement of the Act of 1 August 1962 on the issuance of passports and equivalent documents; UN - المرسوم رقم 100/026 المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 1996 بشأن التدابير التنفيذية للقانون المؤرخ 1 آب/أغسطس 1962 المتعلق بإصدار جوازات السفر والوثائق التي تقوم مقامها؛
    Guidelines on issuance of passports to women as stipulated in the Philippine Passport Act of 1996 do not require that women seek the consent of their husbands for their application for said document. UN والمبادئ التوجيهية بشأن إصدار جوازات سفر للمرأة منصوص عليها في القانون الفلبيني لجواز السفر لعام 1996، ولا تتطلب أن تسعى المرأة للحصول على موافقة زوجها من أجل استخدام الوثيقة المذكورة.
    The government was also conducting a reorganization of private-sector migrant worker placement agencies (PPPTKIS), and establishing one-roof service embarkation and disembarkation gates, decentralization and reorganization at the provincial level and issuance of passports in the regions with a maximum 3-day processing time. UN وأخذت الحكومة أيضا في القيام بإعادة تنظيم لوكالات توظيف العمال المهاجرين التابعة للقطاع الخاص، ووضع خدمات بوابات الإبحار والنزول تحت سقف واحد، وإدخال اللامركزية وإعادة التنظيم على مستوى المقاطعات وإصدار جوازات السفر في المناطق على ألا يتجاوز زمن تجهيزها 3 أيام بحد أقصى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد