ويكيبيديا

    "issue before the court" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة المعروضة على المحكمة
        
    • المسألة أمام محكمة
        
    • المسألة المطروحة على المحكمة
        
    • على المحكمة أن تبتّ
        
    • المسألة المتعلقة بالاتفاقية التي على المحكمة
        
    The issue before the court was whether or not the CISG was applicable. UN وكانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما اذا كانت اتفاقية البيع تنطبق أم لا.
    The issue before the court was whether the plaintiff's claim against the defendant should be dismissed before trial on the ground that there was no contractual relationship between the plaintiff and the defendant. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كانت الدعوى التي رفعها المدعي ضد المدعى عليه ينبغي أن ترفض قبل المحاكمة بحجة عدم وجود أي علاقة تعاقدية بين المدعي والمدعى عليه.
    The issue before the court was whether inadequate medical facilities for emergency treatment constituted a denial of the right to life. UN وكانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان عدم كفاية المرافق الطبية لتقديم العلاج للحالات الطارئة يشكل انتهاكاً للحق في الحياة.
    Concerning the alleged denial of the right to have a witness examined on the author's behalf, the Commission concluded that, as the author had failed to raise that issue before the court of Cassation, domestic remedies had not been exhausted. UN وفيما يتعلق بادعاء الحرمان من حق الحصول على شاهد لصالح صاحب البلاغ، خلصت اللجنة إلى أنه حيث أن صاحب البلاغ لم يقم بإثارة هذه المسألة أمام محكمة النقض، فإن سبل الانتصاف المحلية غير مستنفدة بعد.
    The issue before the court was whether it should dismiss the suit because the parties had agreed to an exclusive forum selection clause designating a foreign court. UN تتمثل المسألة المطروحة على المحكمة فيما إذا كان عليها أن ترد الدعوى نظرا لأن الأطراف قد اتفقت على صيغة تقضي بعرضها على محكمة أجنبية.
    The issue before the court was whether judgement should be rendered for the buyer before trial because the pleadings set out a breach of contract and no relevant facts were in dispute. UN وكان على المحكمة أن تبتّ فيما إذا كان ينبغي إصدار حكم لصالح المشتري قبل نظر الدعوى لأن الادعاءات المقدّمة توضّح إخلالا ببنود العقد مع عدم وجود تنازع على الوقائع في هذا الشأن.
    The CISG issue before the court was whether the seller and buyer had their places of business in different countries for the purposes of art. 1 CISG. UN وكانت المسألة المتعلقة بالاتفاقية التي على المحكمة البت فيها هي ما إذا كان مكانا عمل البائع والمشتري موجودين في بلدين مختلفين لأغراض المادة 1 من الاتفاقية.
    The issue before the court was whether the parol evidence rule of domestic law applies to the interpretation of a contract governed by CISG. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما اذا كانت قاعدة البنية الشفوية في القانون المحلي تنطبق في تفسير عقد تحكمه الاتفاقية .
    The issue before the court was whether the claims of the buyer should be dismissed before trial on the ground that there was no genuine issue as to material fact and the seller was entitled to judgment as a matter of law. UN تمثلت المسألة المعروضة على المحكمة فيما إذا كانت مطالبات المشتري ينبغي رفضها قبل المحاكمة بحجة أنه لم تكن ثمة قضية حقيقية تتعلق بالواقع المادي وأن البائع كان يحق له قانونا أن يستصدر حكما.
    The issue before the court was whether judgment on the seller's claim for the price should be rendered without trial or the claim dismissed for failure to state a claim for which relief can be granted. UN تمثلت المسألة المعروضة على المحكمة فيما إذا كان الحكم الصادر بشأن مطالبة البائع بالثمن ينبغي أن يصدر بدون محاكمة أم أنه ينبغي رفض الدعوى بالنظر إلى عدم تقديم دعوى يمكن الحكم بإنصاف بصددها.
    The issue before the court was whether it should issue a preliminary injunction forbidding the seller from making sales in breach of a non-competition agreement. UN تمثلت المسألة المعروضة على المحكمة فيما إذا كان ينبغي إصدار أمر زجري أولي بمنع البائع من إجراء مبيعات تنطوي على إخلال باتفاق على عدم المنافسة.
    The issue before the court was whether to continue a temporary restraining order restraining the seller from terminating a distribution agreement until a later hearing on the buyer's motion for a preliminary injunction. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان ينبغي مواصلة فرض أمر تقييدي مؤقت يمنع البائع من إنهاء عقد توزيع إلى أن يتم الاستماع في جلسة لاحقة لالتماس المشتري إصدار أمر زجري أولي.
    The issue before the court was whether the case should be dismissed before trial because a contract term designated another forum to hear disputes between the parties. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان ينبغي رفض القضية قبل المحاكمة، لأن أحد بنود العقد يعيّن محكمة أخرى للاستماع إلى المنازعات بين الطرفين.
    The issue before the court was whether to compel arbitration because the parties had agreed to arbitrate their disputes under a sales contract. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان ينبغي الإلزام بالتحكيم، لأن الطرفين اتفقا على أن يحيلا إلى التحكيم ما ينشأ بينهما من منازعات في إطار عقد بيع.
    The issue before the court was whether the parties to a distribution agreement had concluded a valid agreement on the exclusive forum to hear disputes between them arising from their contract. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان الطرفان في اتفاق للتوزيع قد أبرما اتفاقا صحيحا بشأن المحكمة ذات الحق الحصري في النظر في المنازعات الناشئة بينهما عن العقد المُبرم بينهما.
    In the said case the issue before the court was whether the dismissal of the claimant was with or without just cause or excuse. UN ففي القضية المذكورة كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان فصل المدعية عن العمل له سبب أو مبرر أو أنه جاء بدون أي سبب أو مبرر.
    The issue before the court was whether a buyer's claim that goods were nonconforming should be dismissed before trial because a term in the seller's invoices limited its obligation with respect to the quality of the goods. UN كانت المسألة المعروضة على المحكمة هي ما إذا كان ادعاء أحد المشترين بأن البضائع غير مطابقة ينبغي رفضه قبل المحاكمة لأن أحد البنود الواردة في فواتير البائع يحد من التزام البائع فيما يتعلق بجودة البضائع.
    The issue before the court was how to deal with the conflict between article 39(2) of the CISG, which requires the buyer to give the seller notice of the lack of conformity within two years, and the shorter limitation period under Swiss domestic law. UN وكانت المسألة المعروضة على المحكمة هي كيفية معالجة النزاع القائم بين المادة ٩٣)٢( من اتفاقية البيع، التي تقتضي بأن يشعر المشتري البائع بعدم المطابقة خلال سنتين، وفترة التقادم اﻷقصر بمقتضى القانون الداخلي السويسري.
    The State party contends that it was incumbent upon the author to raise that issue before the court of Cassation, all the more so considering that the principles enshrined in article 15 of the Covenant have constitutional rank in the French legal system. UN وتدفع الدولة الطرف بأنه كان على صاحب البلاغ أن يثير هذه المسألة أمام محكمة النقض لا سيما على أساس اعتبار أن المبادئ المكرسة في المادة ١٥ من العهد لها مكانة دستورية في النظام القانوني الفرنسي.
    The issue before the court was whether it should dismiss the plaintiff's claim that there had been a breach of a sales contract because the pleadings failed to establish that the parties had a contract. UN تمثلت المسألة المطروحة على المحكمة فيما إذا كان ينبغي لها أن تردّ الدعوى التي يزعم فيها المدعي وقوع إخلال بعقد بيع، بالنظر إلى أن المرافعة قد قصرت دون إثبات وجود عقد بين الطرفين.
    The issue before the court was whether the CISG governed when the goods sold are to be shipped to a foreign country but the seller and buyer have their places of business in the same country. UN وكانت على المحكمة أن تبتّ فيما إذا كانت الاتفاقية تحكم المسألة عندما يكون من المقرر شحن البضاعة المباعة إلى بلد أجنبي مع وجود مكان عمل البائع والمشتري في بلد واحد.
    The CISG issue before the court was whether it had subject matter jurisdiction because the suit arose from a breach of a contract governed by the Convention. UN وكانت المسألة المتعلقة بالاتفاقية التي على المحكمة أن تبت فيها هي ما إذا كانت مختصة بالنظر في موضوع الدعوى على أساس أنها ناشئة عن الإخلال بعقد تحكمه الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد