ويكيبيديا

    "issue on the agenda of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة في جدول أعمال
        
    • المسألة ضمن جدول أعمال
        
    The Committee decided to include that issue on the agenda of the twenty-eighth ministerial meeting. UN وقررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثامن والعشرين.
    It also placed the issue on the agenda of the fourth meeting of States parties, which was to convene in 1988. UN كما أدرجت تلك المسألة في جدول أعمال الجلسة الرابعة التي كانت ستعقد في عام ١٩٨٨.
    Finally, it decides to place this issue on the agenda of the General Assembly at its fifty-first session. UN وأخيرا، يقرر أن يدرج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Committee took note of the report by the secretariat, and agreed to place the issue on the agenda of the ninth session. UN 125 - أخذت اللجنة علماً بتقرير الأمانة، ووافقت على إدراج المسألة في جدول أعمال الدورة التاسعة.
    We believe that keeping this issue on the agenda of the General Assembly is one significant step towards contributing to the eventual return of the displaced persons. UN ومن رأينا أن الإبقاء على هذه المسألة ضمن جدول أعمال الجمعية العامة هو إحدى الخطوات المهمة التي تسهم في إمكانية عودة الأشخاص المشردين.
    With regard to the point about managerial weakness, she agreed that it went beyond what any one organization could achieve alone and the Fund had put the issue on the agenda of the UNDG. UN وفيما يتعلق بالنقطة المثارة بشأن الضعف اﻹداري، أيدت الرأي القائل بأنه بلغ حد يفوق ما يمكن ﻷي منظمة تحقيقه بمفردها وقالت إن الصندوق أدرج تلك المسألة في جدول أعمال مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية.
    Having been involved for nearly 10 years in the issue of the dialogue among civilizations, and having initiated the Dialogue among Civilizations in 1998, the OIC has succeeded in placing this issue on the agenda of the General Assembly. UN وبالنظر إلى أن منظمة المؤتمر الإسلامي منخرطة على مدى 10 سنوات تقريبا في مسألة الحوار بين الحضارات، وبما أنها كانت سباقة إلى إجراء الحوار بين الحضارات عام 1998، نجحت في إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة.
    81. SADC fully supported the proposal to commemorate the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade and to place that issue on the agenda of the General Assembly at its sixty-first session. UN 81 - ويؤيد المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي بالكامل الاقتراح الداعي إلى الاحتفال بالذكرى المائتين للقضاء على تجارة الرقيق عبر الأطلنطي ووضع هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    A proposal (by Greenpeace, MEPC 40/18/3) to include the issue on the agenda of the Marine Environment Protection Committee was submitted to that Committee at its fortieth session in September 1997 (see also MEPC 39/13, para. 4.5). UN MEPC/40/18/3( ﻹدراج المسألة في جدول أعمال لجنة حماية البيئة البحرية قدم إلى اللجنة في دورتها اﻷربعين في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )انظر أيضا MEPC39/13، الفقرة ٤/٥(.
    My delegation is of the view that the recommendation of the General Committee conforms to resolution 2758 (XXVI), and therefore we support the recommendation not to include the issue on the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. UN ووفدي يرى أن توصية المكتب تتماشى مع القرار 2758 (د-26). ولذا، فإننا نؤيد التوصية بعدم إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    There were complex links between international migration and development, and inclusion of the issue on the agenda of the Second Committee at the current session could have resulted in a robust resolution at a time when migrants' contribution to development in their destination country was beginning to be recognized but when grave violations of their basic human rights continued to be accepted. UN وقالت إنه توجد روابط معقّدة بين الهجرة الدولية والتنمية، وكان من الممكن أن يؤدّي إدراج المسألة في جدول أعمال اللجنة الثانية في الدورة الحالية إلى اتخاذ قرار صارم في وقت بدأ فيه الإقرار بما للمهاجرين من إسهام هام في التنمية في بلدان المهجر، من جهة، ومن جهة أخرى، يستمر القبول بتعرّض حقوقهم الإنسانية الأساسية لانتهاكات جسيمة.
    The Fifteenth Meeting of the Parties subsequently decided to consider the revised proposal for adjustments to the Montreal Protocol at its extraordinary Meeting and to place the issue on the agenda of the extraordinary Meeting as item 3 (a) (see decision XV/56 in annex I to the present note). UN 10 - ومن ثم قرر الاجتماع الخامس عشر للأطراف أن ينظر في المقترح المنقح للتغييرات التي أدخلت على البروتوكول في اجتماعه الاستثنائي وعلى إدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع الاستثنائي بوصفها البند 3 (أ) (أنظر المقرر 15/56 في المرفق الأول بهذه الوثيقة).
    In this regard, they emphasize the need to keep the issue on the agenda of the United Nations General Assembly and that, in accordance with its resolution 59/67, a Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects will be established in 2007. " UN وفي ذلك الصدد، فإنهم يشددون على ضرورة الإبقاء على المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفقا لقرارها 59/67، وتشكيل فريق من الخبراء الحكوميين معني بمسألة القذائف من جميع جوانبها عام 2007 " .
    13. Parallel to these activities, the group agreed to increase sensitivity to the issue of abduction of children in Africa by placing the issue on the agenda of the regular regional interagency (United Nations and NGO) meetings held in the field on child protection matters, in West, East and Southern Africa. UN 13- وفي موازاة هذه الأنشطة، اتفقت المجموعة على زيادة التوعية بمسألة اختطاف الأطفال في أفريقيا، وذلك بإدراج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماعات الإقليمية العادية المشتركة بين الوكالات (الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية) التي تُعقد ميدانياً لتناول المسائل المتعلقة بحماية الأطفال في المناطق الغربية والشرقية والجنوبية من أفريقيا.
    33. The Chairperson said that, following his consultations with delegations, he had observed that there was a convergence of views concerning the need to keep the issue on the agenda of the Meeting. UN 33- الرئيس قال إنه لاحظ في نهاية مشاوراته مع الوفود أن ثمة توافق آراء حول ضرورة إبقاء هذه المسألة ضمن جدول أعمال المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد