ويكيبيديا

    "issues for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بمسائل
        
    • القضايا بالنسبة
        
    • المسائل بالنسبة
        
    High-level review meetings related to budget and performance issues for the support account UN اجتماعا رفيع المستوى تتصل بمسائل الميزانية والأداء المتعلقة بحساب الدعم
    Strategic management, budgetary and administrative questions: directives on policy and budgetary issues for the UN والشؤون الإدارية: التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme. UN ب - التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Strategic management, budgetary and administrative questions: directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme UN مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية: التوجيهات الخاصة بمسائل السياسة العامة والمتعلقة بالميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme. " UN " (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. "
    A number of delegations commended Sierra Leone for its commitment to human rights issues, for the national report which set out the challenges faced by the Government, as well as for cooperating and consulting with civil society in its preparation. UN وأثنى عدد من الوفود على سيراليون لالتزامها بمسائل حقوق الإنسان ولتقريرها الوطني الذي يبيِّن التحديات التي تواجهها الحكومة وكذلك لتعاونها وتشاورها مع المجتمع المدني في إعداده.
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme. UN (ب) التوجيهات الخاصة بمسائل السياسة العامة والمتعلقة بالميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Strategic management, budgetary and administrative questions: directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme UN مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية: التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Strategic management, budgetary and administrative questions: directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme UN مسائل الإدارة الاستراتيجية والميزانية والشؤون الإدارية: التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Allow me to conclude by saying that IOM looks forward to continuing to work with Member States and many other partners on issues related to HIV and migration and, more broadly, on migration and health issues for the well-being of migrants and host communities alike. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالقول إن المنظمة الدولية للهجرة تتطلع إلى مواصلة العمل مع الدول الأعضاء والشركاء الكثيرين الآخرين بشأن المسائل المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية والهجرة، وعلى نطاق أوسع، تلك المتصلة بمسائل الهجرة والصحة، من أجل رفاه المهاجرين والمجتمعات المحلية المضيفة على السواء.
    21. The Superior Council on the Family had undertaken national plans for the protection of the family, foremost among them a national strategy for children's issues for the years 2008 to 2013. UN 21 - وقالت إن المجلس الأعلى للأسرة اضطلع بخطط وطنية لحماية الأسرة، وأبرزها استراتيجية وطنية معنية بمسائل الأطفال للسنوات 2008 حتى 2013.
    In this respect, the incumbent of the proposed post of Human Rights Adviser would be responsible for the consolidation and coordination of the information and would prepare background information and concept notes on human rights issues for the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، سيتولى شاغل الوظيفة المقترحة مستشار حقوق الإنسان مسؤولية توحيد المعلومات وتنسيقها، وسيعد معلومات أساسية ومذكرات مفاهيمية فيما يتعلق بمسائل حقوق الإنسان موجهة لنائب الممثل الخاص للأمين العام.
    This included contributing to web resources on Internet governance issues for the Asia Pacific region, as well as assisting in a regional survey on the key Internet governance issues for the Asia Pacific to prepare for the United Nations World Summit on the Information Society held in Tunis later that year. UN وشمل ذلك الإسهام في الموارد الشبكية المتعلقة بمسائل إدارة الإنترنت لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ وكذلك المساعدة في إجراء دراسة استقصائية إقليمية عن مسائل إدارة الإنترنت الرئيسية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بغرض التحضير لمؤتمر القمة العالمي الذي عقد في تونس لاحقاً في ذلك العام.
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme; UN (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme UN (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme; UN (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme UN (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme; UN (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    " (b) Directives on policy and budgetary issues for the United Nations crime prevention and criminal justice programme; UN " (ب) التوجيهات المتعلقة بمسائل السياسة العامة والميزانية لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Such research would play a strong role in identifying the most relevant issues for the action agenda of UNICEF. UN ومن شأن تلك البحوث أن تلعب دورا قويا في تحديد أهم القضايا بالنسبة لبرنامج عمل اليونيسيف.
    One of the most important issues for the General Assembly -- its comprehensive policy review -- was considered only on a triennial basis; other agenda items, such as humanitarian and monetary issues, could also be considered in that manner. UN وأضاف أن واحدة من أهم المسائل بالنسبة للجمعية العامة، ألا وهو استعراضها الشامــل للسياســــات، لا يطرح للدراسة إلا على أساس كل ثلاث سنوات، ويمكن لبعض البنود الأخرى في جدول الأعمال، مثل القضايا الإنسانية النقدية، أن تدرس بهذه الطريقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد