ويكيبيديا

    "issues of equality" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قضايا المساواة
        
    • مسائل المساواة
        
    • بمسائل المساواة
        
    • بقضايا المساواة
        
    • مسألتي المساواة
        
    • لمسائل المساواة
        
    • القضايا المتعلقة بتحقيق المساواة
        
    • وقضايا المساواة
        
    Educational efforts on issues of equality between men and women; UN :: الجهود التثقيفية في قضايا المساواة بين الرجل والمرأة؛
    This way, training that deal with the issues of equality and discrimination will not only be introduced but organized on a regular basis. UN وعلى هذا، لن يقتصر الأمر على إدخال التدريب الذي يتناول قضايا المساواة والتمييز ولكن سيتم تنظيمه أيضاً على أساس منتظم.
    issues of equality between men and women permeated the document, which, when adopted, opened the way for extending resources normally earmarked for population-related projects, for example, to programmes for girls' education. UN فقد تخللت قضايا المساواة بين الرجل والمرأة الوثيقة التي فتحت الطريق، لدى اعتمادها، أمام تمديد الموارد المخصصة عادة للمشاريع المتصلة بالسكان لتشمل برامج لتعليم البنات، على سبيل المثال.
    The financial support to national and other youth organizations and to organizations carrying out youth work takes into account also issues of equality. UN وتراعي مسائل المساواة في الدعم المالي المقدم إلى المنظمات الوطنية وغيرها من منظمات الشباب وإلى المنظمات التي تنفذ أعمال الشباب.
    The Commission is the principal organ of the State for ensuring compliance with all treaties and conventions ratified by Kenya relating to issues of equality and freedom from discrimination. UN واللجنة هي الهيئة الرئيسية في الدولة فيما يتعلق بضمان الامتثال لجميع المعاهدات والاتفاقيات التي صدّقت عليها كينيا فيما يتصل بمسائل المساواة والانعتاق من التمييز.
    The goal of " 16+ " was to educate the public at large about issues of equality in vocational training and to disseminate information on that subject. UN وكان هدف مشروع الـ " 16+ " توعية الجمهور العريض بقضايا المساواة في التدريب المهني ونشر المعلومات حول هذا الموضوع.
    The JSB supports this principle by providing training materials to judges on issues of equality and diversity and ensuring that these issues are integrated into the JSB's seminars. UN ويؤيد مجلس الدراسات القضائية هذا المبدأ بتوفير مواد تدريبية للقضاء عن مسألتي المساواة والتنوع وكفالة تكامل هاتين المسألتين في الندوات التي يعقدها مجلس الدراسات القضائية.
    For its part, the Ministry of Social Affairs, in partnership with certain NGOs, supports issues of equality and development in women's employment and the eradication of violence against women. UN ومن جهتها، تقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بالشراكة مع الجمعيات الأهلية بدعم قضايا المساواة والتنمية في مجال عمل النساء والحدّ من العنف الواقع عليهنّ.
    10. issues of equality of men and women form part of university programmes, particularly for future lawyers. UN 10 - وتشكل قضايا المساواة بين الرجال والنساء جزءا من البرامج الجامعية، ولا سيما البرامج التي تستهدف طلبة الحقوق.
    Under the Rural Development Programme 2007 - 2013, the issues of equality of women and men are raised at the level of programming and implementation. UN وفي إطار البرنامج للفترة 2007-2013 تُثار قضايا المساواة بين الجنسين على مستوى البرمجة والتنفيذ.
    The National Council on Equality between Women and Men has made a considerable contribution in this direction and is developing and executing the national policy on the issues of equality of men and women in cooperation with governmental and non-governmental partners. UN وساهم المجلس الوطني لتحقيق المساواة بين النساء والرجال مساهمة كبرى في هذا الاتجاه وهو يعكف على وضع وتنفيذ سياسة وطنية تتناول قضايا المساواة بين المرأة والرجل إلى جانب شركاء حكوميين وغير حكوميين.
    issues of equality and non-discrimination are also addressed by the executive through a coordinated human rights network that includes various ministries and secretariats. UN وتعالج السلطة التنفيذية أيضا قضايا المساواة وعدم التمييز من خلال شبكة منسقة لحقوق الإنسان تشمل مختلف الوزارات والأمانات.
    Conferences initiated by the cantons in the fields of education, health, social aid and justice and law enforcement are used in this way to coordinate issues of equality. UN لذلك، فقد عنيت المؤتمرات التي تنظمها الكانتونات في مجالات التعليم والصحة والإعانات الاجتماعية، وكذلك في مجال القضاء والشرطة، بتنسيق قضايا المساواة.
    Men and women should also be trained through seminars on issues of equality in order to make some changes in the old-fashioned concepts that degrade women and their role. UN وينبغي تدريب الرجال والنساء على حد سواء وذلك بتنظيم الحلقات الدراسية حول قضايا المساواة بغية إحداث بعض التغيير في المفاهيم القديمة العهد التي تحط من مكانة المرأة ودورها.
    Today, it is easily understood that issues of equality are political issues par excellence, included in the daily agenda of the E.U. and all International Organizations, such as the U.N., the Council of Europe, and the International Labour Office. UN من السهولة بمكان أن نفهم اليوم أن قضايا المساواة هي قضايا سياسية بالدرجة الأولى بحكم أنها مدرجة في جدول الأعمال اليومي للاتحاد الأوروبي ولجميع المنظمات الدولية من قبيل الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومكتب العمل الدولي.
    This project also started a network which linked various NGOs and CSOs working in the sphere of equality and discrimination, so as to tackle issues of equality, discrimination and multiple discrimination in a comprehensive way. UN كما أنشأ هذا المشروع شبكة تربط بين مختلف المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني العاملة في مجال المساواة والتمييز، بغية تناول مسائل المساواة والتمييز والتمييز المتعدد الأوجه بأسلوب شامل.
    The National Policy is the Government's commitment to ensure issues of equality, development and peace are addressed for women, men and their families, in accordance with the Fourth World Conference on Women and the Beijing Platform for Action. UN 2-13 والسياسة الوطنية هي التزام الحكومة بتأمين معالجة مسائل المساواة والتنمية والسلم بالنسبة إلى النساء والرجال وأُسرهم وفقا لتوصيات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ومنهاج عمل بيجين.
    324. Interventions concerning issues of equality have been generalized in primary and secondary education. The main target is to create teaching manuals that will treat women and men in the same way and will eliminate discrimination. UN ٤٢٣ - وقد أجريت التدخلات المتعلقة بمسائل المساواة في كافة جوانب التعليم الابتدائي والثانوي، وهي تستهدف في المقام اﻷول اعداد كتب مدرسية تعامل المرأة والرجل على قدم المساواة وتقضي على مظاهر التمييز.
    a. to identify, establish and update all policies directly or indirectly related to issues of equality for men and women; UN أ - تحديد جميع السياسات ووضعها واستكمالها المتعلقة على نحو مباشر أو غير مباشر بمسائل المساواة بين الرجل والمرأة؛
    (c) To make people sensitive to the issues of equality of the two sexes; UN )ج( تحسيس الناس بقضايا المساواة بين الجنسين؛
    27. From 1990, when the first report was presented, to date, great efforts have been made to sensitize both the public and key government officials regarding issues of equality between men and women. UN ٧٢ - منذ أن قدم التقرير اﻷولي عام ٠٩٩١، بذلت وما زالت تبذل جهود كبيرة لتوعية الشعب والمسؤولين الحكوميين الرئيسيين بقضايا المساواة بين الرجل والمرأة.
    The court did not consider the issues of equality and non-discrimination. UN ولم تنظر المحكمة في مسألتي المساواة وعدم التمييز().
    Greater attention should, however, be given to human resource development and to the issues of equality and equity. Poverty should be addressed in the context of those major questions, which would form two separate clusters. UN غير أنه ينبغي في نظرها أن تُعطى أهمية أكبر لاستثمار الموارد البشرية وكذلك لمسائل المساواة والانصاف التي ينبغي أن تُلحق بها مسألة الفقر على أن تشكل هاتان المسألتان بندين منفصلين.
    * The lack of personnel specializing in the issues of equality for women. UN * نقص الموظفين المتخصصين في القضايا المتعلقة بتحقيق المساواة للمرأة.
    At the implementation stage of the reform, it is particularly important to ensure that the gender impacts and issues of equality will be included in the examination. UN وفي مرحلة تنفيذ الإصلاح، توجد أهمية خاصة لكفالة إدراج آثار نوع الجنس وقضايا المساواة في الدراسة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد