The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. | UN | ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا. |
The ISU Director accompanied the Special Envoy on universalization missions to the Republic of Korea, Tuvalu and Tonga. | UN | ورافق مدير الوحدة المبعوث الخاص في بعثات تتعلق بتحقيق عالمية الاتفاقية إلى جمهورية كوريا وتوفالو وتونغا. |
The ISU Director will provide the States Parties with annual financial and activity reports. | UN | ويُقدم مدير الوحدة كلاًّ من التقرير المالي وتقرير الأنشطة السنويين إلى الدول الأطراف. |
18. The ISU Director will be directly responsible to the States Parties. | UN | 18- ويكون مدير وحدة دعم التنفيذ مسؤولاً مباشرةً أمام الدول الأطراف. |
6. States parties mandated the President of the 3MSP to initiate the process to identify and recruit the ISU Director. | UN | 6- وكلفت الدول الأطراف رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف ببدء عملية البحث عن مدير وحدة دعم التنفيذ وتعيينه. |
18. The ISU Director will be directly responsible to the States Parties. | UN | 18- ويكون مدير وحدة دعم التنفيذ مسؤولاً مباشرةً أمام الدول الأطراف. |
The ISU Director will provide the States Parties with annual financial and activity reports. | UN | ويُقدم مدير الوحدة كلاًّ من التقرير المالي وتقرير الأنشطة السنويين إلى الدول الأطراف. |
It is expected that the Coordinating Committee will monitor the ISU financial situation at least quarterly in 2012, receiving proposals from the ISU Director on taking contingency actions should insufficient funds be provided in 2012. | UN | ومن المتوقع أن ترصد لجنة التنسيق وضع وحدة الدعم المالي على الأقل كل ثلاثة أشهر في عام 2012، وذلك بتلقي مقترحات من مدير الوحدة بشأن اتخاذ إجراءات طارئة إن كانت المبالغ المتاحة في عام 2012 غير كافية. |
34. The ISU Director indicated to the Coordinating Committee on 6 September that he anticipated making savings in the following areas: | UN | 34- وبيَّن مدير الوحدة للجنة التنسيق في 6 أيلول/سبتمبر أنه يتوقع تحقيق وفورات في المجالات التالية: |
34. The ISU Director indicated to the Coordinating Committee on 6 September that he anticipated making savings in the following areas: | UN | 34- وبيَّن مدير الوحدة للجنة التنسيق في 6 أيلول/سبتمبر أنه يتوقع تحقيق وفورات في المجالات التالية: |
It is expected that the Coordinating Committee will monitor the ISU financial situation at least quarterly in 2012, receiving proposals from the ISU Director on taking contingency actions should insufficient funds be provided in 2012. | UN | ومن المتوقع أن ترصد لجنة التنسيق وضع وحدة الدعم المالي على الأقل كل ثلاثة أشهر في عام 2012، وذلك بتلقي مقترحات من مدير الوحدة بشأن اتخاذ إجراءات طارئة إن كانت المبالغ المتاحة في عام 2012 غير كافية. |
The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. | UN | ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما. |
The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. | UN | ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما. |
In addition, the ISU Director supported the President at meetings with OSCE Permanent Representatives and called upon the head of disarmament of the Austrian Foreign Ministry. | UN | إضافة إلى ذلك، دعم مدير وحدة دعم التنفيذ الرئيس في الاجتماعات المعقودة مع الممثلين الدائمين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وقام بزيارة رئيس وحدة نزع السلاح في وزارة الخارجية النمساوية. |
In addition, the ISU Director supported the President at meetings with OSCE Permanent Representatives and called upon the head of disarmament of the Austrian Foreign Ministry. | UN | إضافة إلى ذلك، دعم مدير وحدة دعم التنفيذ الرئيس في الاجتماعات المعقودة مع الممثلين الدائمين لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وقام بزيارة رئيس وحدة نزع السلاح في وزارة الخارجية النمساوية. |
This included supporting the Presidency's participation in 1 March launch activities and the ISU Director chairing a panel discussion at a 4 April wrap-up event. | UN | وشمل ذلك دعم مشاركة الرئاسة في أنشطة إطلاق الحملة في 1 آذار/مارس وترأس مدير وحدة دعم التنفيذ لحلقة نقاش خلال الاجتماع الختامي في 4 نيسان/أبريل. |
To get in line with the decision-making procedure for the budget and work plan as laid out in the ISU Directive, the ISU Director will prepare the draft work plan and budget for 2014 for approval at the 4MSP. | UN | وتماشياً مع إجراء اتخاذ القرارات بالنسبة إلى الميزانية وخطة العمل على النحو المبين في توجيه وحدة دعم التنفيذ، سيُعد مدير وحدة دعم التنفيذ مشروع خطة عمل وميزانية لعام 2014 من أجل الموافقة عليه في الاجتماع الرابع للدول الأطراف. |
11. In support of the Presidency, the ISU Director accompanied the 10MSP President to Vienna for a presentation by the President to the 650th plenary meeting of the OSCE's Forum for Security and Cooperation. | UN | 11- وفي سياق دعم هيئة الرئاسة، رافق مدير وحدة دعم التنفيذ رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف إلى فيينا لكي يقدم الرئيس عرضاً إلى الجلسة العامة 650 لمنتدى الأمن والتعاون التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
11. In support of the Presidency, the ISU Director accompanied the 10MSP President to Vienna for a presentation by the President to the 650th plenary meeting of the OSCE's Forum for Security and Cooperation. | UN | 11- وفي سياق دعم هيئة الرئاسة، رافق مدير وحدة دعم التنفيذ رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف إلى فيينا لكي يقدم الرئيس عرضاً إلى الجلسة العامة 650 لمنتدى الأمن والتعاون التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
19. The Geneva Progress Report recorded the ISU Director's hope that the ISU could return to a staffing and service level that States Parties have come to expect as the norm in recent years, particularly through restaffing the position of " victim assistance specialist " . | UN | 19- وجاء في تقرير جنيف المرحلي أن مدير وحدة دعم التنفيذ أعرب عن أمله في أن تتمكن الوحدة من استعادة مستواها من حيث ملاك الموظفين والخدمات المقدمة، الذي باتت تتوقعه منها الأطراف في السنوات الأخيرة، وبخاصة عن طريق إعادة شغل وظيفة " أخصائي مساعدة الضحايا " . |