It's actually a good thing she got in that accident. | Open Subtitles | هو في الواقع شيء جيد حصلت في ذلك الحادث. |
Well, It's actually a lot better than I thought it would be. | Open Subtitles | حسنا، هو في الواقع أفضل بكثير مما كنت أعتقد أنه سيكون. |
It's actually a few floors down from our offices. | Open Subtitles | انها في الواقع بضعة طوابق أسفل من مكاتبنا. |
It's actually a huge wave of charged particles originating from the Sun. | Open Subtitles | إنها في الواقع موجة ضخمة من الجسيمات المشحونة تنشأ من الشمس |
It's actually KIND OF SWEET WHEN YOU THINK ABOUT IT. | Open Subtitles | إنه في الواقع لطيف نوعاً ما عندما تفكّرين به. |
It's actually for our friend. Uh, he's-he's the dad. | Open Subtitles | في الواقع إنه لأجل صديقنا إنه والد الطفل |
It's actually all I do, if I'm gonna be honest. | Open Subtitles | إنه في الحقيقة كل ما أفعله إن كنت أريد أن أكون صادقاً |
What happens when It's actually time to move the warehouse? | Open Subtitles | الذي يحدث متى هو في الحقيقة وقّت لتحريك المخزن؟ |
It's actually not a pen. That's, um, a fish. | Open Subtitles | في الواقع هذا ليس بقلم ، إنه سمكة |
It's actually farther for them to take the empty cereal box to the pantry than to take it all the way to the trash. | Open Subtitles | هو في الواقع أبعد بالنسبة لهم إلى مربع الحبوب الفارغة تأخذ إلى مخزن من أن يأخذ من كل وسيلة إلى سلة المهملات. |
It's actually not our wedding day if you haven't noticed, Paige. | Open Subtitles | هو في الواقع لا يوم الزفاف لدينا إذا كنت قد لاحظت، بيج. |
It's actually pretty simple, if you have the right tools, which I do not. | Open Subtitles | هو في الواقع بسيط جدا، إذا كان لديك الأدوات المناسبة، التي لا. |
It's actually quite a fascinating approach to Bayesian inference as applied to the analysis of time series data. | Open Subtitles | انها في الواقع تماما نهج رائعة لبايزي الاستدلال على النحو المطبق في تحليل بيانات السلاسل الزمنية. |
Well, It's actually bad news for the older people as well. | Open Subtitles | حسنا ، انها في الواقع. أنباء سيئة لكبار السن أيضا |
It's actually this other type of nitroamine explosive. - CL-20? | Open Subtitles | لا ، إنها في الواقع ذلك النوع الآخر من المُتفجرات النيتروأمينية |
It's actually kind of sweet, if you think about it. | Open Subtitles | إنه في الواقع جميل نوعا ما إذا فكرت بشأنه |
[Chuckles] Well, It's actually a lipid-accelerating exothermic combustive device. | Open Subtitles | في الواقع إنه جهاز دهني احتراقي ناشر للحرارة ومسرع لها |
No, It's actually my, uh, boyfriend... uh, asked me to move in with him... and I need to know if I should or not. | Open Subtitles | لا, إنه في الحقيقة صديقي طلب مني الإنتقال للعيش معه وأريد أن أعرف إذا كان علي عمل ذلك أم لا |
It's actually two small spoons welded together with a liquid cooling agent in between. | Open Subtitles | هو في الحقيقة إثنان لَحمتْ الملاعقُ الصغيرةُ سوية |
So, what, It's actually totally shitty over there? | Open Subtitles | لذا، ماذا, في الواقع هذا الهراء تماما الذي هناك؟ |
It's actually more about listening than talking. | Open Subtitles | انه في الواقع أكثر حول الاستماع من الحديث |
It's actually the solidified throat of an ancient volcano. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة فوهة متحجرة من بركان قديم |
If you're driving it, It's actually much more dangerous than you could possibly imagine. | Open Subtitles | إن كنت تقودها في الواقع هي أشد خطوره أكثر مما تتخيل |
- It's actually not a bad arrangement, you know? | Open Subtitles | انه في الحقيقة ليس اتفاقاً سيئاً، أتعلم هذا؟ |
When I think about it, It's actually amazing how brave she's been. | Open Subtitles | حين أفكر بالأمر أنه في الواقع أم مدهش كم كانت شجاعة |
It's actually my second time through. | Open Subtitles | في الحقيقة إنها المرةُ الثانية التي أقرأهُ فيها. |
It's actually more like my castle that you guys have made some weird AM radio version of. | Open Subtitles | في الواقع إنها أشبه بقلعتى. التى جعلتوها نسخة غريبه من موجات الراديو. |