ويكيبيديا

    "it's best if" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنه من الأفضل
        
    • من الأفضل لو
        
    • هو أفضل إذا
        
    • انه من الافضل ان
        
    • فمن الأفضل إذا
        
    • انه من الأفضل أن
        
    • من الأفضل إذا
        
    • من الأفضل إن
        
    • مِن الأفضل أنْ
        
    • و يفضل أن
        
    I think it's best if he has me in small doses. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل له أن يحصل عليَّ بجرعات صغيرة
    I think it's best if we let McDuff handle this. It's complicated. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نترك ماكدوف يعالج هذا الأمر المعقد
    I think it's best if the locals take care of the case. Open Subtitles أعتقدُ انهُ من الأفضل لو تركنا الشرطة المحلية تهتم بهذة القضية
    it's best if we take a vacation away from Madrid. Open Subtitles سيكون من الأفضل لو أخذنا إجازة بعيداً عن مدريد
    Perhaps it's best if we call this whole thing off, OK? Open Subtitles ربما هو أفضل إذا نَدْعو هذا الشيءِ الكاملِ مِنْ، حسناً؟
    I think it's best if you're not in the station today. Open Subtitles انا اعتقد انه من الافضل ان لا تكون في القسم اليوم
    I think it's best if we keep our relationship to ourselves. Open Subtitles وأعتقد أنه من الأفضل إذا ما واصلنا علاقتنا مع أنفسنا.
    I'm sorry, but I think it's best if you leave now. Open Subtitles أنا آسفة، لكن أظن أنه من الأفضل لو رحلتِ الآن.
    So if you really wanna go clean, don't you think it's best if you eliminate the people that you got dirty with? Open Subtitles لذلك أذا أردت حقاً أن تظل نظيفاً، ألـا تعتقد أنه من الأفضل أن تبتعد عن هؤلاء، الذين كُنتُ تشاركهم ذلك؟
    I think it's best if the evening ends here. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إذا المساء ينتهي هنا.
    Yeah, you know, maybe it's... Best if Michael finishes this. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل لو مايكل ينهي هذا الأمر
    Look, it's best if you let us handle this. Open Subtitles أصغِ، سيكون من الأفضل لو تركتينا نتولى هذا.
    Listen, I think it's best if we take separate cars to the flower show. Open Subtitles إستمعْ، أعتقد هو أفضل إذا نَأْخذُ سياراتَ منفصلةَ إلى معرضِ الزهور.
    And I think it's best if our guest just sticks to water this evening, okay? Open Subtitles وأعتقد هو أفضل إذا ضيفِنا فقط يشرب الماءِ هذا المساء، حسناً؟
    We accept your apology, Corporal, but I think now that it's best if we don't speak about it. Open Subtitles نَقْبلُ إعتذارَكَ، عريف. لكن أعتقد الآن هو أفضل إذا نحن لا نَتكلّمُ حوله.
    - You're within your rights, but I think it's best if we keep this unofficial. Open Subtitles لك كامل الحق في ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان نتم هذا الامر بطريقه غير رسميه
    Bart, I think it's best if we take a break. Open Subtitles بارت" , اعتقد انه من الافضل ان نأخذ" راحة
    I-I think maybe... it's best if you found your own place. Open Subtitles أولا: أعتقد ربما... فمن الأفضل إذا وجدت مكان الخاصة بك.
    And under the circumstances,I think it's best if we kept it that way. Open Subtitles وتحتتلكالظروف, أظن انه من الأفضل أن أبقي الامر هكذا
    I think it's best if I approach her alone. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل إن توصلت إليها بمفردي
    I think maybe it's best if I continue to look on my own. Open Subtitles أرى مِن الأفضل أنْ أكمل البحث بنفسي
    Same as today - compatible genetic make-up. it's best if the donor's related. Open Subtitles نفسها كاليوم ، تركيب وراثى متوافق و يفضل أن يكون المتبرع ذو علاقة قرابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد