ويكيبيديا

    "it's got to be" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لابد أن يكون
        
    • هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ
        
    • لابد أنه
        
    • انها حصلت على أن يكون
        
    • لابد أنها
        
    • لابد أن تكون
        
    • لا بد أنه
        
    • وحصلت على أن تكون
        
    • لا بد أن يكون
        
    • هو يوصل إلى يكون
        
    • لا بد أنها
        
    • لا بد انه
        
    • لابد وأنه
        
    • لا بد أن تكون
        
    • وحصلت على أن يكون
        
    If he thinks the exit's in that direction, you know It's got to be in this one! Open Subtitles إنه يعتقد بان هذا الأتجاه هو طريق الخروج، إلا أنه لابد أن يكون من هنا
    It's got to be hard to sleep when your brain's Open Subtitles هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ صعباً إلى نمْ عندما دماغَكَ
    I know how hard for her It's got to be... Open Subtitles أعلم كم من الصعب عليها, لابد أنه عبئاٌ كبير
    If something happened to Eugene, It's got to be one of them. Open Subtitles إذا حدث شيء الى يوجين ، انها حصلت على أن يكون واحدا منهم.
    The lab's lost power, too. It's got to be the storm. Open Subtitles المختبر فقد الطاقة أيضاً، لابد أنها العاصفة
    It must be good. It's got to be really good. Open Subtitles لابد أن تكون جيدة، عليها أن تكون بحق جيدة.
    I know this sucks, but It's got to be nice to know that someone loves you like that. Open Subtitles أعلم أن هذا سيئ لاكن لا بد أنه من اللطيف معرفة أن شخصاً ما يحبك بهذه الطريقة
    No. It's got to be some sort of coordinated attack. Open Subtitles رقم وحصلت على أن تكون بعض نوع من هجوم منسق.
    Well, if it's not nice, It's got to be halfway decent. Open Subtitles حسنا، إن لم يكن مرموقا ، لابد أن يكون محترما بعض الشيء
    Kids leaving home... It's got to be strange. Open Subtitles الأولاد يتركون المنزل لابد أن يكون ذلك غريباً
    It's got to be the cleanest tape lift I've ever seen. Open Subtitles هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ الأنظف مصعد شريطِ الذي أنا أَبَداً رَأيتُ.
    It's got to be after 5:00 somewhere in the world. Open Subtitles هو يُوْصَلُ إلى يَكُونُ بعد 5: 00 في مكان ما في العالمِ.
    It's got to be the best feeling, son looking up to you who wants to grow up to be just like you. Open Subtitles لابد أنه أفضل شعور بالعالم، أن يتطلّع إليك ابنك ويريد أن يكبر ليُصبح مثلك
    Well, It's got to be some kind of salt-based hydroxide that was poured into the barrel, dissolving our victim's fat, which is how you get soap. Open Subtitles حسنًا، لابد أنه نوع ما من هيدروكسيد الصوديوم والذي صُب في البرميل، مما حلل الشحم في جسد ضحيتنا
    Well, to be honest, I think It's got to be the new Boxster Spider, which I'm driving next week. Open Subtitles حسنا , ان نكون صادقين , واعتقد انها حصلت على أن يكون الجديد بوكستر العنكبوت , وأنا القيادة الاسبوع المقبل , في الواقع.
    Hey, It's got to be good if Satan put his name on it. Open Subtitles لابد أنها جيدة بما أنها تحمل اسم الشيطان
    She's willing to see if Beaumont can set up a negotiation, but It's got to be fast. Open Subtitles انه على استعداد لمعرفة ما إذا كان بومونت يمكن إعداد مفاوضات ولكن لابد أن تكون سريعة
    It's got to be viral. We should start running gels and titers. Open Subtitles لا بد أنه فيروسي يجب أن نبدأ بإجراء حساباتنا
    It's got to be a short, faulty wiring, something. Open Subtitles وحصلت على أن تكون قصيرة، الأسلاك الخاطئ، شيء ما.
    Then It's got to be a serial killer, right? Open Subtitles إذا لا بد أن يكون سفاح اليس كذلك؟
    "It's got to be as good as the ones from the city, okay?" Open Subtitles "هو يوصل إلى يكون جيّد ك الواحد من المدينة، موافقة؟ "
    Okay, there's no way the Gurkha held onto it, so It's got to be here somewhere. Open Subtitles حسنا,من المستحيل أن يكون الجاركا تمكن منها لذا لا بد أنها هنا فى مكان ما سأعثر عليها
    It's got to be the pheromone spray, it works. Open Subtitles لا بد انه رشاش الهرمون , لقد نجح
    Bunny don't want to say, but he threatened to take my business if she doesn't pay, so It's got to be a lot. Open Subtitles بوني لم ترد أن تقول ولكننه هدد باستيلاء على عملي إذا لم تدفع لذا لابد وأنه مبلغ كبير
    And now It's got to be the best plan ever. Open Subtitles والآن لا بد أن تكون أفضل خطة علي الإطلاق
    It's got to be a high-end acoustic buoy. Open Subtitles وحصلت على أن يكون الراقية العوامة الصوتية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد