But seriously, It's one of those things no-one can tell you about. | Open Subtitles | لكن جديًا، إنه أحد الامور التي لايمكن لأحد أن يصفها لك. |
It's one of the data streams that dresden was collecting. | Open Subtitles | انها واحدة من جداول البيانات التي قام بجمعها درسدن |
It's one of the only benefits of our situation. | Open Subtitles | إنها واحدة من الفوائد الوحيدة من وضعنا هذا. |
Whoa, It's one of those freaks from the TV. | Open Subtitles | إنه واحد من الغرباء الذين ظهروا على التلفاز |
It's one of those, uh, nose clamps, you know,'cause all the best-dressed mermaids in Weeki Wachee are wearin''em, girl, come on now. | Open Subtitles | هو أحد أولئك المتباهون , كما تعلمون بسبب كل حوريات البحر التي ترتدي الملابس الأنيقة في ويكي واتشي هي وارين يا فتاة |
It's one of those countries where drugs are legal. | Open Subtitles | إنها إحدى تلك البلدان حيث المخدّرات فيها مسموحة |
It's one of the archangel's weapons, given to them by our father. | Open Subtitles | وهو واحد من أسلحة الملائكة، و اعطيت لهم من قبل أبينا. |
It's one of those things you feel like you need to know. | Open Subtitles | أردت فقط أن أعرف إنها أحد الأشياء التي تريد أن تعرفها |
It's one of those nostalgia places, but not done very well. | Open Subtitles | إنه أحد الأماكن التى تجعلك تحن للماضى لكنه ليس جيدا. |
Yeah, It's one of the few perks of living here. | Open Subtitles | أجل, إنه أحد الأنشطة التى ولدت من العيش هنا |
It's one of the most popular brands of tires | Open Subtitles | انها واحدة من أكثر العلامات التجارية الشعبية للاطارات |
It's one of the most sophisticated data chips in the world. | Open Subtitles | انها واحدة من أكثر أنواع رقائق البيانات تطورا في العالم |
It's one of seven. It was excavated by a... | Open Subtitles | إنها واحدة من أصل سبعة تم إستخراجها بواسطة |
It's one of at least 20 Mayan dialects spoken in Guatemala. | Open Subtitles | إنها واحدة من 20 لهجة على الأقل للمايا في جواتيمالا |
Yeah, It's one of the cool things about new media. | Open Subtitles | نعم، إنه واحد من الأشياء الرائعة من الإعلام الجديد |
Oh, It's one of those standardized tests kids take. | Open Subtitles | أوه، هو أحد أولئك وارد أطفال الإختبارات القياسي. |
They're making grilled cheese sandwiches. It's one of those rare times you smell something good coming out the'bago. | Open Subtitles | إنها إحدى تلك اللحظات النادرة التي تشتم فيها رائحة طيبة من العملاق |
It's one of the reasons we needed your help in the war. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب. |
It's one of our shirts, man. I'm wearin'it for publicity. | Open Subtitles | إنها أحد قمصاننا يا رجل ، أنا ألبسها للدعاية والإعلانِ |
It's one of the leadership contenders - the quiet one. | Open Subtitles | انه واحد من المتنافسين على القيادة ذلك الفرد الهادئ |
And It's one of the leading offshore banking centers. | Open Subtitles | كما أنها واحدة من أهم مراكز العمليات البنكية |
It's one of the things I liked most about you at first. | Open Subtitles | انه احد الامور التي احببتها بك كثيرا في البداية |
It's one of the most romantic places on earth. | Open Subtitles | أنه أحد أكثر الأماكن رومانسية على وجة الأرض |
Yeah. It's one of Hong Kong's most famous sights. The mid-level escalators. | Open Subtitles | أجل إنها من أروع مناظر هونغ كونغ ، سلالم الطابق الأوسط |
It's one of my all-time favorites. | Open Subtitles | إنّه أحد أفلامي المفضّلة على مرّ التاريخ. |
No, It's one of about a billion big deals swirling around in my head right now. | Open Subtitles | .. لا، هذا واحد من حوالي مليار أمر كبير يدور في رأسي الآن |