ويكيبيديا

    "it also considered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما نظرت في
        
    • ونظرت أيضا في
        
    • ونظرت اللجنة أيضا
        
    • ونظر أيضا في
        
    • ونظر الفريق أيضاً
        
    • ونظر المؤتمر أيضاً
        
    • كما نظر في
        
    • كما اعتبرت
        
    • كما رأت
        
    • ورأت أيضاً
        
    • واعتبرت أيضا
        
    • ونظرت أيضاً
        
    • ورأى أيضا
        
    • كما اعتبر
        
    • كما نظرت اللجنة
        
    it also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. UN كما نظرت في النهوج البديلة المقترحة من أعضاء اللجنة وفي عناصر أخرى محتملة من عناصر منهجية الجدول.
    it also considered its future work on secured financing law. UN ونظرت أيضا في أعمالها المقبلة بشأن قانون التمويل المضمون.
    it also considered one deferred request for reclassification and recommended the reclassification. UN ونظرت اللجنة أيضا في طلب واحد مؤجل لإعادة التصنيف وأوصت بالموافقة على إعادة التصنيف.
    it also considered a report from the Audit Committee of the Board. UN ونظر أيضا في تقرير لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس.
    it also considered recent work of the Intergovernmental Panel on Climate Change and other documents. UN ونظر الفريق أيضاً في العمل الذي أنجزه مؤخراً الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفي وثائق أخرى.
    The Conference agreed to recommend to the Eleventh Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. it also considered the estimated costs of the Eleventh Annual Conference, as contained in Annex IV, and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2009. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الحادي عشر بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الحادي عشر وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2009، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    it also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the national capacity self-assessment project. UN كما نظر في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية.
    it also considered that the aggravation of the author’s state of health possibly caused by her deportation would not amount to the type of cruel, inhuman or degrading treatment envisaged by article 16 of the Convention. UN كما اعتبرت أن تفاقم حالة صاحبة البلاغ الصحية الذي يمكن أن يكون قد سببه ترحيلها لا يشكل هذا النوع من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة الذي تنص عليه المادة ١٦ من الاتفاقية.
    it also considered that, even in the absence of such a provision, if a State required a short interval of time in which to bring its internal law into conformity with the situation resulting from the withdrawal of the reservation, good faith would debar the reserving State from complaining of the difficulty which its own reservation had occasioned " . UN كما رأت أنه حتى في حالة عدم وجود نص في هذا الصدد، إذا ما احتاجت دولة إلى مهلة زمنية قصيرة لمواءمة قانونها الداخلي مع الحالة المترتبة على سحب التحفظ، فليس من حسن النية أن تشكو الدولة صاحبة التحفظ من الصعوبات الناشئة من التحفظ الذي صاغته هي نفسها " ().
    it also considered that the author's right under article 9, paragraph 4, to have his detention reviewed by a court had been violated. UN ورأت أيضاً أن هناك انتهاكاً لحق صاحب البلاغ في أن تنظر محكمة في قانونية احتجازه، بموجب الفقرة 4 من المادة 9.
    it also considered two initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from two States parties. UN كما نظرت في تقريرين أولين مقدمين من دولتين طرفين بموجب كل من البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    it also considered further actions and initiatives for achieving gender equality in the new millennium. UN كما نظرت في الإجراءات والمبادرات الأخرى التي يتعين اتخاذها من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في الألفية الجديدة.
    it also considered three initial reports under each of the Optional Protocols to the Convention from five States parties. UN كما نظرت في ثلاثة تقارير أولية مقدمة من خمس دول أطراف لكل من البروتوكول الاختياريين للاتفاقية.
    it also considered alternative approaches suggested by members of the Committee and other possible elements for the scale methodology. UN ونظرت أيضا في النُهُج البديلة التي قدمها أعضاء من اللجنة وعناصر أخرى يمكن الأخذ بها في منهجية إعداد الجدول.
    it also considered 3 exceptional reports from Croatia, Bosnia and Herzegovina and Rwanda. UN ونظرت اللجنة أيضا في ٣ تقارير استثنائية من كرواتيا، والبوسنة والهرسك، ورواندا.
    it also considered a report on the internal audit of the Fund. UN ونظر أيضا في تقرير عن المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق.
    it also considered developing training materials that could be packaged as e-learning materials for self-paced training and for training of trainers. UN ونظر الفريق أيضاً في وضع مواد تدريبية قابلة لأن تُجمع في حزمة مواد تعليمية إلكترونية خاصة بالتدريب الذاتي وتدريب المدربين.
    The Conference agreed to recommend to the Eighth Annual Conference a provisional agenda, as contained in Annex III. it also considered the estimated costs of the Eighth Annual Conference and recommended them for adoption at the time of the Conference in 2006, as contained in Annex IV. UN واتفق المؤتمر على أن يوصي المؤتمرَ السنوي الثامن بجدول أعمال مؤقت، على النحو الوارد في المرفق الثالث. ونظر المؤتمر أيضاً في التكاليف التقديرية للمؤتمر السنوي الثامن وأوصى باعتمادها عند عقد المؤتمر في عام 2006، على النحو الوارد في المرفق الرابع.
    it also considered how the region can further the implementation of these agreements in the future. UN كما نظر في السبل الكفيلة بأن تمضي المنطقة في تنفيذ هذه الاتفاقات في المستقبل.
    it also considered that the authors had the possibility of relocating elsewhere in Colombia if they feared to live in Cali. UN كما اعتبرت أنه كان في مقدور أصحاب البلاغ الانتقال إلى مكان آخر في كولومبيا إن كانوا يخشون على حياتهم في كالي.
    It recalls that it considered that the communication should have been declared inadmissible (on grounds of lis pendens and non-exhaustion of domestic remedies); it also considered that the communication was groundless on the merits as no violation of the Covenant had occurred. UN وتذكّر بأنها رأت أنه كان ينبغي إعلان البلاغ غير مقبول (على أساس أن الدعاوى منظورة وأن سبل الانتصاف المحلية لم تستنفد)؛ كما رأت أن البلاغ لا يستند إلى أي أساس من حيث الأسس الموضوعية، حيث إنه لم يحدث أي انتهاك للعهد.
    it also considered that the author's right under article 9, paragraph 4, to have his detention reviewed by a court had been violated. UN ورأت أيضاً أن هناك انتهاكاً لحق صاحب البلاغ في أن تنظر محكمة في قانونية احتجازه، بموجب الفقرة 4 من المادة 9.
    it also considered that more attention was needed for support mechanisms for families, such as spousal employment and family assistance. UN واعتبرت أيضا أنه يجب الانتباه أكثر إلى آليات دعم الأسرة، مثل عمل الزوج ومساعدة الأسرة.
    it also considered the views submitted by Parties on how to improve the supportive role of the Compliance Committee. UN ونظرت أيضاً في الآراء التي قدمتها الأطراف بشأن كيفية تحسين الدور الداعم الذي تؤديه لجنة الامتثال.
    it also considered that cultural practices could be adapted to retain their protective and celebratory significance, while discouraging their harmful aspects. UN ورأى أيضا أنه يمكن تكييف الممارسات الثقافية بحيث تحتفظ بأهميتها كوسيلة للوقاية والاحتفال وذلك مع تحييد جوانبها الضارة.
    it also considered the contents of STDev comprehensive and relevant. UN كما اعتبر المكتب أن محتويات موقع العلم التكنولوجيا لأغراض التنمية على شبكة الإنترنت شاملة وذات صلة.
    it also considered general issues regarding the compliance of Parties to make information on compliance available to the Biosafety Clearing-House. UN كما نظرت اللجنة في قضايا عامة تتعلق بامتثال الأطراف لإتاحة المعلومات عن الامتثال لمركز تبادل المعلومات المتعلقة بالسلامة البيولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد