ويكيبيديا

    "it also continued to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما واصلت
        
    • كما واصل
        
    • وواصلت أيضا
        
    • وواصل أيضا
        
    • وواصلت أيضاً
        
    • وواصل المكتب أيضا
        
    • واستمر أيضا في
        
    • كما أنها واصلت
        
    • وواصل البرنامج أيضا
        
    it also continued to offer English classes to the local communities on both sides of the ceasefire line. UN كما واصلت تقديم دروس في اللغة الإنكليزية لأفراد المجتمعات المحلية على جانبي خط وقف إطلاق النار.
    it also continued to urge member States to report any marine casualties and incidents involving hazardous and noxious substances. UN كما واصلت حث الدول الأعضاء على الإبلاغ عن أي خسائر وحوادث بحرية تشمل المواد الخطرة والضارة.
    it also continued to contribute to the International Year for the Rapprochement of Cultures; UN كما واصل المساهمة في السنة الدولية للتقارب بين الثقافات؛
    it also continued to support the Judiciary Police logistically, including by furnishing its new premises. UN كما واصل تقديم دعمه اللوجستي لمكتب الشرطة القضائية، بما في ذلك من خلال تجهيز مبناها الجديد.
    it also continued to pursue the development of alternative sources of energy, including geothermal, wind and solar energy. UN وواصلت أيضا سعيها إلى تطوير مصادر بديلة للطاقة، بما فيها الطاقة الحرارية الأرضية وطاقة الرياح والطاقة الشمسية.
    it also continued to review the monthly status reports on the activities of the internationally recruited experts. UN وواصلت أيضا استعراض التقارير المرحلية الشهرية بشأن أنشطة الخبراء المعينين دوليا.
    it also continued to strengthen its collaboration with various United Nations entities in its mobilization against money-laundering and the financing of terrorism. UN وواصل أيضا تعزيز تعاونه مع مختلف هيئات الأمم المتحدة في التعبئة التي يقوم بها ضد غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    it also continued to emphasize the zero tolerance policy of the Secretary-General on sexual exploitation and abuse in its training and awareness-raising campaigns. UN وواصلت أيضاً التركيز في دوراتها التدريبية وحملاتها للتوعية على سياسة الأمين العام التي لا تسمح على الإطلاق بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    it also continued to analyse the implementation of the Legal Framework for Peace and the Military Justice Reform in order to assess their impact on the conduct of national proceedings relating to crimes under the Court's jurisdiction. UN وواصل المكتب أيضا تحليل تنفيذ الإطار القانوني من أجل السلام، وإصلاح القضاء العسكري، من أجل تقييم آثارهما على سير الإجراءات القضائية الوطنية المتعلقة بالجرائم المندرجة ضمن اختصاص المحكمة.
    it also continued to follow the work of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and to monitor related developments in the Territories. UN كما واصلت متابعة أعمال لجنــة القضاء على التمييز العنصري ورصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم.
    it also continued to press for the prosecution of those responsible for human rights violations. UN كما واصلت الضغط من أجل محاكمة المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان.
    it also continued to observe a moratorium on the export of landmines and restricted their manufacture and use to government agencies. UN كما واصلت مراعاة الوقف التام لصادرات الألغام البرية وحصرت إنتاجها واستعمالها على الوكالات الحكومية.
    it also continued to assist and advise the African Union leadership on media relations support for AMISOM. UN كما واصل تقديم المساعدة والمشورة إلى قيادة الاتحاد الأفريقي بشأن دعم العلاقات مع وسائط الإعلام للبعثة.
    it also continued to extend support to the local press and national regulatory organs in the areas of capacity-building and institutional strengthening. UN كما واصل توسيع نطاق الدعم للصحافة المحلية والأجهزة التنظيمية الوطنية في مجالات بناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    it also continued to provide, in cooperation with Médecins Sans Frontières, food to patients at the Gulripsh hospital. UN كما واصل البرنامج، بالتعاون مع منظمة أطباء بلا حدود، توفير الغذاء للمرضى في مستشفى غولريبش.
    it also continued to develop cooperation with international, regional and subregional organizations. UN وواصلت أيضا تطوير التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    it also continued to develop young leaders by providing induction for entry-level officials. UN وواصلت أيضا تنمية القيادات الشابة من خلال تقديم دورات تعريفية للموظفين المبتدئين.
    it also continued to observe the functioning of the Greek Cypriot schools in the Karpas peninsula. UN وواصلت أيضا مراقبة عمل المدارس القبرصية اليونانية في شبه جزيرة كارباس.
    it also continued to provide legal advisory services to local residents and monitor trials and pre-trial detention facilities. UN وواصل أيضا تقديم خدمات المشورة القانونية للسكان المحليين وبرصد مرافق الاحتجاز رهن المحاكمة.
    it also continued to fight on multiple fronts in the country. UN وواصل أيضا أعمال القتال على شتى الجبهات في البلد.
    it also continued to address the issue of full enjoyment of economic, social and cultural rights by indigenous peoples. UN وواصلت أيضاً معالجة قضية تمتع الشعوب الأصلية التام بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    it also continued to contribute to UNAMI reconciliation activities, in particular those targeted at the resolution of potentially divisive constitutional issues. UN وواصل المكتب أيضا مساهمته في أنشطة المصالحة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، ولا سيما تلك التي استهدفت إيجاد حل للقضايا الدستورية الباعثة على الانقسام.
    it also continued to receive reports from the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) and adopted resolution 1535 (2004) on its revitalization. UN واستمر أيضا في تلقي ردود من اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) واتخذ القرار 1535 (2004) بشأن تنشيطها.
    it also continued to collaborate closely with other organizations within the United Nations system and with other intergovernmental, non-governmental, regional and subregional organizations within the framework of concerted efforts to eliminate apartheid. UN كما أنها واصلت تعاونها الوثيق مع منظمات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية، ومنظمات إقليمية ودون إقليمية، في إطار الجهود المتضافرة التي تبذل من أجل القضاء على الفصل العنصري.
    it also continued to support weapons and ammunition collection, stockpile management and destruction. UN وواصل البرنامج أيضا دعم عمليات جمع الأسلحة والذخائر، وإدارة مخزونها وتدميرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد