it also provides for the maintenance of essential services for meeting undelayable community needs, i.e., needs that, if unmet, entail imminent danger to the population's survival, health, and security. | UN | كما ينص على مواصلة الخدمات الأساسية لتلبية ما لا يحتمل التأجيل من احتياجات المجتمع، أي الاحتياجات التي إذا لم تلبَّ، انطوت على خطر وشيك ببقاء السكان وصحتهم وأمنهم. |
it also provides for the control of workers' exposure to radiation, the facilities and equipment in workplaces and precautions against over-exposure to radiation. | UN | كما ينص على مراقبة تعرض العمال للإشعاع، والمرافق وكذلك المعدات في أماكن العمل، والاحتياطات من التعرض المفرط للإشعاع. |
it also provides for the elimination of certain industrial processes as means of disposal. | UN | كما ينص على وضع حد لبعض العمليات الصناعية كوسائل للتخلص من النفايات. |
it also provides for the establishment of Domestic Violence Courts where victims can obtain protection orders against the perpetrators. | UN | وينص أيضاً على إنشاء محاكم للعنف المنزلي حيث يمكن للضحايا الحصول على أوامر حماية ضد المرتكبين. |
it also provides for the submission of phasing plans for projects of long duration with awards in excess of $500 million. | UN | وينص أيضا على تقديم خطط لمراحل التنفيذ للمشاريع الطويلة الأمد التي تتجاوز تعويضاتها 500 مليون دولار. |
it also provides for the institutional safeguarding of equal treatment and protection against discrimination. | UN | وهو ينص أيضا على الضمان المؤسسي للمعاملة المتساوية والحماية من التمييز. |
it also provides for the protection of civilians and civilian facilities in times of international and non-international armed conflict; | UN | كما نص على حماية المدنيين والمنشآت المدنية في أوقات النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية؛ |
it also provides for the creation of essential organs to ensure timely implementation of programmes to achieve its goals. | UN | كما أنها تنص على إيجاد الهيئات الضرورية لكفالة تنفيذ البرامج في الوقت المناسب تحقيقاً لأهدافها. |
it also provides for the emplacement of an additional 57 civilian police by 1 October 1997. | UN | وتغطي الميزانية أيضا وزع ٥٧ شرطيا مدنيا إضافيا بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
it also provides for the travel of staff accompanying the Committee at international meetings, as well as briefing and assessment missions to the Palestinian Authority. | UN | ويغطي أيضا نفقات سفر الموظفين المرافقين لأعضاء اللجنة في الاجتماعات الدولية فضلا عن جلسات الإحاطة وبعثات التقييم الموفدة إلى السلطة الفلسطينية. |
it also provides for the confiscation of the property of an organization which has been identified in due and proper form as participating in terrorist activities. | UN | كما ينص على مصادرة ممتلكات أي منظمة تتحدد وفقا للإجراءات الواجبة والسليمة مشاركتها في أنشطة إرهابية. |
The Bolivian constitution provides for education to begin in the mother tongue of each region. it also provides for the creation of indigenous universities. | UN | وينص دستور بوليفيا على أن يبدأ التعليم باللغة الأم لكل منطقة، كما ينص على إنشاء جامعات خاصة بالشعوب الأصلية. |
The Bolivian constitution provides for education to begin in the mother tongue of each region. it also provides for the creation of indigenous universities. | UN | وينص دستور بوليفيا على أن يبدأ التعليم باللغة الأم لكل منطقة، كما ينص على إنشاء جامعات للشعوب الأصلية. |
it also provides for the prohibition through injunctions or staying orders of certain acts pending investigation. | UN | كما ينص على حظر أفعال معينة على ذمة التحقيق من خلال أوامر زجرية أو أوامر وقف تنفيذ. |
it also provides for the confiscation of proceeds of crime and provides for the sentencing of certain offenders. | UN | وينص القانون أيضاً على مصادرة متحصلات الجريمة كما ينص على معاقبة بعض المجرمين. |
it also provides for the establishment of a transitional government to administer the country until national elections, initially scheduled to be held in February or March 1994. | UN | كما ينص على إنشاء حكومة انتقالية ﻹدارة شؤون البلد حتى إجراء الانتخابات الوطنية التي كان مقررا في البداية اجراؤها في شباط/فبراير أو آذار/مارس ١٩٩٤. |
it also provides for the needs of the victim, with the aim of balancing the rehabilitation of the offender and the protection of the public. | UN | وينص أيضاً على احتياجات الضحايا ويهدف إلى خلق توازن بين إعادة إدماج الجاني وحماية الناس. |
it also provides for the establishment of a family and children's advisory council. | UN | وينص أيضاً على إنشاء مجلس استشاري للأسرة والطفل. |
it also provides for the reversal of the burden of proof in civil proceedings. | UN | وينص أيضاً على إبطال عبء الإثبات في الإجراءات المدنية. |
it also provides for the death penalty for those convicted of participating in the establishment of a terrorist organization and those carrying out or attempting to carry out terrorist acts. | UN | وينص أيضا على عقوبة الإعدام لمن يدان بالمشاركة في إنشاء منظمة إرهابية، ومن يقوم أو يحاول القيام بأعمال إرهابية. |
it also provides for the rehabilitation of children and young persons who commit offences or who are beyond parental control. | UN | وهو ينص أيضا على تأهيل الأطفال والشبان الذين يرتكبون جرائم أو غير الخاضعين لسيطرة الأهل. |
it also provides for the protection of civilians and civilian facilities in times of international and non-international armed conflict. | UN | كما نص على حماية المدنيين والمنشآت المدنية في أوقات النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية. |